Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in fase 4 kunnen de spelers opdrachten vervullen.
in phase 4 the players can fulfil secret missions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de opdrachten, rollen en taken die zij moeten vervullen;
the mission, role and tasks allocated to them;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
de plaatselijke besturen hebben nog net genoeg om hun wettelijk voorgeschreven opdrachten te vervullen.
they are only left with what they have to use for statutory duties.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dat is een opdracht die wij moeten vervullen.
this is a mission which we have to accomplish.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ter herinnering : het gsa moet nieuwe opdrachten vervullen die voortvloeien uit de besprekingen met de raad en het parlement.
for the record, the gsa must face fresh requests arising from the discussions with the council and parliament.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze opdrachten vervullen ons met passie en fascinatie. en dat zijn uitdagingen die we elke dag aangaan met enthousiasme en engagement.
we are passionate about this compelling challenge, which we take on every day with enthusiasm and commitment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
daardoor heeft de oppositie nu een opdracht te vervullen.
como resultado, la oposición ha recibido un mandato que ahora debe cumplir.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wie was ik om deze opdracht van kristalheldere communicatie te vervullen.
who was i to fulfil this task of crystal clear communication?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
verplichting om zijn opdracht overeenkomstig zijn geweten en onpartijdig te vervullen
duty to carry out a task conscientiously and impartially
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 6
Quality:
de overleg- en coördinatieprocedure moet evenwel worden verbeterd zodat de eu beter haar opdracht kan vervullen.
however, for the eu better to fulfil its mission it is essential to improve the consultation and coordination procedure.
de dkv moet tot 30 september 2006 haar bij wet van 2 mei 1976 opgelegde opdracht vervullen, waarna de bfb deze zou kunnen overnemen.
dkv will carry out the task transferred to it by the law of 2 may 1976 up to 30 september 2006; thereafter the bfb could take over its role.
nadat het educatieve programma werd ontworpen, moeten de opvoeders hun opdracht vervullen en er gelijktijdig voor zorgen dat iedere cursist de geplande leerobjectieven naar bestvermogen nastreeft.
after the educational programme has been designed, the educators’ role is to fulfil the mission while ensuring that each trainee pursues the planned learning objectives to their best ability.
heel eenvoudig gezegd: hoe kan de commissie deze opdracht vervullen, of hebben we het over een droom, hebben we het over een utopie?
quite simply: how is the commission successfully to carry out this task, or is the idea of its doing so utopian and a mere dream?
ik ben er echter van overtuigd dat het een vergissing van ons hier in het parlement zou zijn, als wij hem of een nieuwe commissie zouden steunen, als zij niet zeer duidelijk zeggen dat zij bij twijfel niet voor de handel of de landbouw zullen kiezen. ook wij moeten onze opdracht vervullen.
but i am convinced that we ourselves here in the european parliament would all be making a mistake if we supported him or a new commission that did not say very plainly whether in a situation where there is reason for doubt it will decide in favour of trade or in favour of agriculture.