Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
persoonlijk zou ik iets terughoudender willen zijn.
i, for my part, would be slightly more cautious.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
mijn antwoord op deze vraag is iets terughoudender.
are we ourselves sufficiently prepared?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar met de jaren is men toch wat terughoudender geworden.
but over the years, people have become more inclined to wait before starting with this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese commissie zou terughoudender moeten zijn in dezen.
the european commission should exercise more restraint in such questions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
bovendien is men terughoudender geworden met het verstrekken van risicokapitaal.
in addition, risk capital has become shyer.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
van hun kant hebben de ouders de taak zich terughoudender te gedragen.
the parents have to step aside, always present and loving, but allowing their children to develop their autonomy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
over de andere verslagen zijn wij, zoals ik al zei, wat terughoudender.
however on the other reports we remain less convinced for the reasons i have just indicated.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
wat liberalisering van het internationale personenvervoer betreft, ben ik daarentegen veel terughoudender.
i have many more reservations however about international rail passenger services. unlike freight, i do not consider the liberalisation of passenger services to be an absolute priority.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ze zijn getraind om terughoudender te zijn in het gebruik van geweld dan de militairen.
they're trained to be more restrained in the use of force than the military are.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ik begrijp dat de raad zich wat terughoudender opstelt in de tekst die wij teruggekregen hebben.
i can understand the council being a little more cautious in the text we received subsequently.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
we zijn echter aanzienlijk terughoudender ten aanzien van de overige resultaten van de institutionele onderhandelingen.
on the other hand, we are much less enthusiastic about the rest of the institutional negotiations.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarentegen ben ik terughoudender over het niveau van de gewenste harmonisering, vooral op strafrechtelijk gebied.
on the other hand, i have rather more reservations as to the degree of harmonisation required, particularly in terms of criminal law.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
voorts moet de commissie zich bij de overdracht van taken van het openbaar gezag aan derden terughoudender opstellen.
the commission should also be more circumspect in delegating to third parties tasks that should be performed by a public service body.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik zeg dus "ja" tegen transparantie, maar stel me terughoudender op als het gaat om propaganda.
therefore, i say yes to transparency, but i have much greater reservations as to propaganda.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het ziet ernaar uit dat de markten, die nog altijd de keuze hebben, veel terughoudender zijn in hun enthousiasme.
the markets, which always have the choice, appear to be much less enthusiastic.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
bovendien houdt het parlement geen rekening met het feit dat de publieke opinie steeds terughoudender wordt ten opzichte van gmo's.
parliament is also not in tune with public opinion which is becoming increasingly reticent about gmos.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
daarbij geldt echter ook, dat oudere ouders ook oudere kinderen hebben, en ouders van oudere kinderen terughoudender zijn dan die van jongere kinderen.
what's also true, is that older parents also have older children, and parents of older children are more restraint than those of younger children.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dit komt doordat de informatievoorziening per lidstaat varieert. in sommige landen vindt deze informatie gretig aftrek bij de pers; in andere lidstaten is de pers terughoudender.
this support varies from one state to another, because the degree of information varies and because the media in some countries willingly publicize the issue whilst others are more reticent to do so.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
politieke krachten in europa die van oudsher pro-markt waren, zijn tegenwoordig, laten we het netjes zeggen, terughoudender”.
political forces in europe that were traditionally pro-market are today - let us put it elegantly - more prudent'.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: