Je was op zoek naar: terughoudender (Nederlands - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

English

Info

Dutch

terughoudender

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Engels

Info

Nederlands

persoonlijk zou ik iets terughoudender willen zijn.

Engels

i, for my part, would be slightly more cautious.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

mijn antwoord op deze vraag is iets terughoudender.

Engels

are we ourselves sufficiently prepared?

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

maar met de jaren is men toch wat terughoudender geworden.

Engels

but over the years, people have become more inclined to wait before starting with this.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de europese commissie zou terughoudender moeten zijn in dezen.

Engels

the european commission should exercise more restraint in such questions.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

bovendien is men terughoudender geworden met het verstrekken van risicokapitaal.

Engels

in addition, risk capital has become shyer.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

van hun kant hebben de ouders de taak zich terughoudender te gedragen.

Engels

the parents have to step aside, always present and loving, but allowing their children to develop their autonomy.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

over de andere verslagen zijn wij, zoals ik al zei, wat terughoudender.

Engels

however on the other reports we remain less convinced for the reasons i have just indicated.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

wat liberalisering van het internationale personenvervoer betreft, ben ik daarentegen veel terughoudender.

Engels

i have many more reservations however about international rail passenger services. unlike freight, i do not consider the liberalisation of passenger services to be an absolute priority.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

ze zijn getraind om terughoudender te zijn in het gebruik van geweld dan de militairen.

Engels

they're trained to be more restrained in the use of force than the military are.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ik begrijp dat de raad zich wat terughoudender opstelt in de tekst die wij teruggekregen hebben.

Engels

i can understand the council being a little more cautious in the text we received subsequently.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

we zijn echter aanzienlijk terughoudender ten aanzien van de overige resultaten van de institutionele onderhandelingen.

Engels

on the other hand, we are much less enthusiastic about the rest of the institutional negotiations.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

daarentegen ben ik terughoudender over het niveau van de gewenste harmonisering, vooral op strafrechtelijk gebied.

Engels

on the other hand, i have rather more reservations as to the degree of harmonisation required, particularly in terms of criminal law.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

voorts moet de commissie zich bij de overdracht van taken van het openbaar gezag aan derden terughoudender opstellen.

Engels

the commission should also be more circumspect in delegating to third parties tasks that should be performed by a public service body.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

ik zeg dus "ja" tegen transparantie, maar stel me terughoudender op als het gaat om propaganda.

Engels

therefore, i say yes to transparency, but i have much greater reservations as to propaganda.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

het ziet ernaar uit dat de markten, die nog altijd de keuze hebben, veel terughoudender zijn in hun enthousiasme.

Engels

the markets, which always have the choice, appear to be much less enthusiastic.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

bovendien houdt het parlement geen rekening met het feit dat de publieke opinie steeds terughoudender wordt ten opzichte van gmo's.

Engels

parliament is also not in tune with public opinion which is becoming increasingly reticent about gmos.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

daarbij geldt echter ook, dat oudere ouders ook oudere kinderen hebben, en ouders van oudere kinderen terughoudender zijn dan die van jongere kinderen.

Engels

what's also true, is that older parents also have older children, and parents of older children are more restraint than those of younger children.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dit komt doordat de informatievoorziening per lidstaat varieert. in sommige landen vindt deze informatie gretig aftrek bij de pers; in andere lidstaten is de pers terughoudender.

Engels

this support varies from one state to another, because the degree of information varies and because the media in some countries willingly publicize the issue whilst others are more reticent to do so.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

politieke krachten in europa die van oudsher pro-markt waren, zijn tegenwoordig, laten we het netjes zeggen, terughoudender”.

Engels

political forces in europe that were traditionally pro-market are today - let us put it elegantly - more prudent'.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,127,337 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK