Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aldus kan worden onderscheiden naar:
in this way we can identify:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de volgende subcategorieën worden onderscheiden.
the following are subcategories:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
de volgende rubrieken worden onderscheiden:
the following breakdown is to be given:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
er kunnen drie perioden worden onderscheiden.
three periods can be distinguished.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er kunnen drie fases worden onderscheiden:
one can consider three phases:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij kunnen drie categorieën worden onderscheiden.
there are three categories of amendment.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de volgende categorieën arbeidskrachten worden onderscheiden:
the following categories of labour are to be distinguished:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
stromingen: twee typen kunnen worden onderscheiden.
currents: a distinction may be made between two types.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er moeten hier verschillende vragen worden onderscheiden.
[xxi-1325] there are various questions to be distinguished here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de volgende categorieën van dieren worden onderscheiden:
the following categories of stock should be distinguished:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
er kunnen drie gebruiksdoelen/producttypes worden onderscheiden.
three main types of use/product can be identified:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) de volgende klassen moeten worden onderscheiden:
(a) the following classes shall be established:
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
bijgevolg kunnen twee groepen gebruikers worden onderscheiden:
consequently, two groups of users may be distinguished:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
2.2 audiovisuele mediadiensten kunnen worden onderscheiden in:
2.2 these audiovisual media services may be:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er kunnen drie typen horizontale problemen worden onderscheiden.
three types of horizontal problems can be distinguished.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in hoofdzaak kunnen twee soorten vragen worden onderscheiden:
two different types of questions can be distinguished:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
binnen elke categorie kunnen verschillende kwaliteitscategorieën worden onderscheiden.
within each category, different quality grades can be distinguished.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
drie typen van directe-investeringsrelaties kunnen worden onderscheiden:
three types of direct investment relationships can be distinguished:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
de volgende categorieën passagiers worden onderscheiden a) „volwassene”
for the purpose of passenger classification:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: