Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aarzelt u niet ons te schrijven wanneer u opmerkingen over onze publicaties heeft of suggesties wilt doen.
n'hésitez pas à nous écrire pour nous faire part de vos suggestions et de vos commentaires sur nos publications.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indien u nog bijkomende vragen heeft, aarzel dan zeker niet om ons te contacteren via onze klantendienst op het nummer 02 722 53 06 of via "contacteer ons".
vous pouvez toujours obtenir des informations complémentaires auprès de notre service à la clientèle au numéro 02 722 53 06 ou par " contactez-nous ".
Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aarzelt u niet om de bevoegde instelling in uw land te contacteren om meer te weten te komen over hoe deze nieuwe regels uw situatie veranderen.
n’hésitez pas à prendre contact avec l’institution compétente en la matière dans votre pays, an d’en savoir plus sur les changements que les nouvelles règles sont susceptibles d’apporter à votre situation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wilt u echter nog meer informatie over vhb? aarzel dan zeker niet om contact met ons op te nemen via de contactpagina of via onze klantendienst.
vous souhaitez encore plus d'informations sur vhb? n'hésitez pas à nous contacter par la page contact ou appelez notre service à la clientèle.
Last Update: 2011-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mocht u in het bezit komen van informatie over individuele of systematische gevallen op dit gebied aarzelt u dan niet mij persoonlijk en direct hiervan in kennis te stellen.
si vous obtenez des informations sur des cas spécifiques ou récurrents de ce genre, n’ hésitez pas � me contacter immédiatement et en personne.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vergeet niet ons te schrijven, wanneer je in londen aangekomen bent.
pense à nous laisser un mot dès que tu arrives à londres.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ook indien u niet zeker bent van de omvang van het probleem, aarzelt u dan niet om hetzij met de europese commissie, hetzij met een nationale mededingingsautoriteit contact op te nemen.
même si vous avez des doutes sur lampleur du problème, nhésitez pas à prendre contact avec la commission ou avec une autorité de concurrence nationale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij helpen u graag verder!indien u nog bijkomende vragen heeft, aarzel dan zeker niet om ons te contacteren via onze klantendienst op het nummer 02 722 53 06 of via "contacteer ons". wij helpen u graag verder!
nous vous aiderons avec plaisir !vous pouvez toujours obtenir des informations complémentaires auprès de notre service à la clientèle au numéro 02 722 53 06 ou par " contactez-nous ". nous vous aiderons avec plaisir !
Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indien u meer vragen heeft of extra informatie nodig heeft, aarzel niet om ons te contacteren.indien u meer vragen heeft of extra informatie nodig heeft, aarzel niet om ons te contacteren.
si vous avez des questions ou si vous voulez plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter.si vous avez des questions ou si vous voulez plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter.
Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 2
Quality:
ik respecteer u als een commissaris die zijn werk serieus opvat. weest u dan ook zo goed ons te respecteren als volksvertegenwoordigers die hun werk serieus opvatten.
nous pouvons nous épargner toute autre incursion, dans quelque domaine que ce soit, et je vous respecte en tant que commissaire sérieux qui veut s' acquitter sérieusement de son travail.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
indien u vermoedt dat uw auteursrechtelijk beschermd werk werd gekopieerd en toegankelijk is op de website, waarbij het auteursrecht werd geschonden, gelieve ons te contacteren om de mogelijke inbreuk op het auteursrecht te melden.
si vous pensez que votre travail couvert par les droits d'auteur a été copié et rendu accessible sur le site contrairement au principe de respect des droits d'auteur, veuillez nous contacter pour signaler une telle violation.
Last Update: 2016-12-05
Usage Frequency: 4
Quality:
help ons te ontdekken waar de inwerkingtreding van de interne markt fout loopt en aarzel vooral niet ons in kennis te stellen van uw problemen.
aidez-nous à découvrir ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas dans la mise en oeuvre du marché intérieur et, surtout, n'hésitez pas à nous fair connaître vos problèmes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zonder een succesvolle europese economie zullen we de uitdagingen die ons te wachten staan nooit kunnen aangaan, zeker niet die van de uitbreiding.
sans une économie européenne florissante, nous ne pourrons relever les défis qui nous attendent, et plus particulièrement le défi de l' élargissement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wanneer een voorstel op het niveau van de medebeslissings- of raadplegingsprocedure wordt betwist, bent u dan bereid op het eerstvolgende niveau van de samenwerkingsprocedure daar over met ons te spreken?
en cas de contestation sur une proposition du domaine de la codécision ou de la coconsultation, êtes-vous prêt à en discuter avec nous au niveau supérieur, à savoir au niveau de la coopération?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat geld zal dan zeker niet bestemd moeten worden om politieke problemen in stand te houden, maar om een regionale oplossing aan te dragen voor de problemen in het midden-oosten en met name om een haalbaar en duurzaam economisch model te vinden voor het palestijnse volk.
dénonce avec courage les bases de ce que le philosophe célèbre de jérusalem, yoshua leibowicz, n'a pas hésité à nommer, dans le journal «le monde», le judéo-nazisme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is vanzelfsprekend niet erg bevredigend om een rommelige procedure inzake deze aanvullende begroting te hebben en de tweede lezing van de raad weerspiegelde zeker niet de standpunten die door de raad werden ingenomen in de triloog, toen hij ons te verstaan gaf dat alle rubrieken van 2 tot en met 5 zouden worden aanvaard en dat men zich ervoor zou inspannen om te zorgen dat de raad de voorstellen van de commissie zou goedkeuren.
À l'évidence nous ne croyons pas qu'il soit utile que le conseil intente une deuxième action en raison de notre seconde lecture.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haar vertegenwoordiger wist ons niet te zeggen of zij bereid is ook ter plenaire vergadering een aantal amendementen over te nemen. je kunt een grote fractie niet willekeurig heen en weer schuiven, en dan zeker niet op het laatste nippertje, wanneer de vertegenwoordiger van de commissie zoveel onzekerheid uitstraalt.
ce programme intègre à tel point quiconque s'intéresse même de loin, à la fusion thermonucléaire dans la communauté, qu'il m'a été difficile, comme rapporteur, d'avoir recours à des experts réellement indépendants pour l'évaluation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is niet ons doel ons te mengen in de interne aangelegenheden van het land, de superioriteit van onze waarden te bevestigen of anderen de les te lezen, maar wij beschouwen het desalniettemin als onze plicht om de situatie in egypte aan de kaak te stellen en te veroordelen.
nous ne passerons pas sous silence la décision de condamnation des homosexuels, constitutive d' une violation des droits humains qui bafoue les valeurs que nous défendons. ni ingérence, ni supériorité de valeurs, ni donneurs de leçons, mais devoir de dénoncer et de condamner.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
als ik u in de volgende vergaderperiode het bewijs voorleg, namelijk een exemplaar van de raadsnotulen en dergelijke, zoudt u dan wat meer doorzichtigheid in de raadssfeer willen aanbevelen en deze documenten rechtstreeks aan het parlement overleggen, in plaats van ons te dwingen een spelletje te spelen met de nederlandse autoriteiten?
si je vous apporte la preuve de ce que j'avance à la prochaine session, à savoir la copie du procèsverbal du conseil, accepterez-vous alors de recommander un peu plus de transparence au sein du conseil et la communication directe de ces documents au parlement au lieu de nous forcer à jouer à la charade avec les autorités néerlandaises? ses?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is niet mijn bedoeling om hier een te rooskleurig beeld te schetsen. uw opmerkingen en kritiek dienen ertoe om ons te herinneren aan de reële situatie, maar het kan niet worden ontkend dat de manier waarop de commissie inbreukprocedures behandelt nog verder verbeterd kan worden en vertragingen kunnen niet getolereerd worden, zeker niet als het gaat om naleving van de wet.
en ce qui concerne la documentation relative à l'article 169, la réponse est que cela dépend de la divulgation ou non de secrets industriels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: