Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
als je blief
asteblif
Last Update: 2015-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zo lang als je komt
pourvu que tu viennes
Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vertel het uw arts of verpleegkundige onmiddellijk als u één van de volgende klachten ondervindt:
informez immédiatement votre médecin ou votre infirmière si vous présentez l’un des symptômes suivants :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als je bidt, heel mooi.
si tu pries, tant mieux pour toi.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als je wilt meer informatie
si vous désirez plus d'informations
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als je een afspraak wilt bevestigen
si vous souhaitez confirmer un rendez-vous
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denk er eens over na als je wil.
penses-y.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maak mij een teken snel als je kunt
donne moi un signe
Last Update: 2013-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die is er niet als je ze vrijstelt.
les dispenser, ce n'est pas les stimuler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
100 zweepslagen als je dood bent van lachen
100 coups de fouet si vous n'etes de morts rire
Last Update: 2015-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als je een kind van onder de 18 jaar bent
i vous êtes âgé de moins de 18 ans
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik kan ze opnieuw uittikken, als je wilt.
je peux la retaper si tu veux.
Last Update: 2018-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"je wordt echt moe als je dagdienst hebt,
"vous êtes vraiment fatiguée lorsque c'est le poste du matin..."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als je deze niet wilt, verwijder ze dan simpel:
exemple 2.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als je anoniem wilt blijven, kun je dat aangeven.
n'hésitez pas à signaler si vous souhaitez rester anonyme.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als je te maken had met een doorsnee wetenschapper misschien.
peut-être, si tu avais affaire à un scientifique ordinaire.
Last Update: 2017-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als je een hijab draagt, kun je je nergens verbergen.
quand vous revêtez le hijab, vous n'avez nulle part où vous cacher.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als je daarvoor kiest, laten we daarin dan consequent zijn.
si nous faisons ce choix, soyons conséquents.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als je zelf niet kunt samenwerken met je eigen collega's?
neur à en assurer efficacement une partie soimême?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en als je met een klacht naar je huisarts gaat, vertel hem dan wat voor werk je doet.
et si vous allez consulter votre médecin de famille, parlez-lui du type de travail que vous faites.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: