Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is gewoon een feit.
ce n' est qu' un fait.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is gewoon een principe.
c'est une question de principe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat is gewoon een kwestie van tijd.
il faut s' y attendre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is gewoon niet waar.
ce n'est pas vrai.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
dat is gewoon niet waar!
c'est absolument faux!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is gewoon een afschuwe lijke bewering.
le président. — le débat est clos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is gewoon gezond verstand.
comment vous appelez-vous, collègue?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is gewoon niet goed genoeg!
ce n’ est simplement pas assez bien.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is gewoon een kwestie van legitimiteit en aanvaarbaarheid.
c' est une affaire de légitimité et d' acceptabilité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
sorry, maar dat is gewoon onmogelijk.
je suis désolé, mais c'est tout simplement impossible.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is gewoon niet realistisch en bezorgt de eu alleen maar een slechte naam.
eh bien, nous faisons ce que nous pouvons.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar dat is gewoon een kwestie van het openen van deuren.
il s’ agit juste d’ ouvrir les portes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
een beroepsbezigheid is niet gewoon maar een manier om geld te verdienen.
le travail n'est pas seulement une source de revenu.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is gewoon de andere kant van het eiland.
il s'agit simplement de l'autre côté de l'île.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat is gewoon te weinig, dat moet eveneens veranderen.
c' est tout simplement trop peu, cela doit également être changé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het was niet gewoon maar een zuiver politieke wil tot vernietiging.
en ce qui concerne les amendements au paragraphe 8, ils sont au nombre de trois.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop dat deze vergadering van het europees parlement niet gewoon maar een anekdote wordt.
j'aimerais que cette séance du parlement européen n'ait pas un simple caractère anecdotique et qu'au moment d'analyser les résultats du conseil d'essen, nous puis sions nous féliciter du fait que cette sensibilité à la situation du chômage et de l'exclusion dans l'ensemble de l'europe ait été partagée par les différents gouverne ments qui composent l'union européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(interruptie van mevrouw goedmakers: dat is gewoon niet waar!)
en outre, je ne peux que rejoindre ce qu'a dit mon collègue hoff.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in werkelijkheid echter is het probleem van laevulose iets heel anders dan gewoon maar een culinaire kwestie.
débattu dans ce parlement cette semaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dus niet gewoon maar 'als zij dat wenst'."
pas simplement si elle le souhaite".
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting