Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hou de moed erin
halten sie die stimmung aufrecht
Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
delors echter de moed niet.
or, paradoxalement, cette demande d'europe, lors qu'elle s'exprime à l'extérieur de la communauté n'a pas faibli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jemen: een eerbetoon aan de moed van revolutionaire vrouwen
yémen : hommage au courage des femmes de la révolution
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maar u hebt de moed daartoe niet.
mais vous n' en avez pas le courage.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de moed van democratisch-gezinde burgers moet worden geprezen.
le courage des démocrates doit être salué.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat vraagt zeer veel moed van politici.
il est incontestable que de la manière dont sera traitée cette question dépend le succès du processus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naar meer concurrentiekracht europa staalt de moed
dialogue pmenouveau représentant de la commission pour les pme
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de commissie verliest echter de moed niet.
et la liste n'est pas exhaustive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dankzij de moed van diverse verslaggevers kan zij daarvan voldoende weet hebben.
nous avons pu le voir à suffisance grâce au courage de plusieurs envoyés spéciaux.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de moed van het echtpaar draskovic doet niet onder voor de wreedheid van hun lot.
ce serait faire preuve d'une certaine arrogance politique que de ne pas raisonner ainsi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
storm op komst ? europa staalt de moed
l’europe s’arme de couragepour une mise à l’épreuve
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
overigens moet de aandacht worden gevestigd op het doorzicht en de moed van die aanpak.
dans certains domaines, constituer un facteur de valeur ajoutée pour les entreprises.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niemand twijfelt aan de inspanningen en de moed van de humanitaire medewerkers [applaus].
le président cox demande dé respecter une minute de silence à sa mémoire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deze bijeenkomst zou echter nooit mogelijk zijn geweest zonder de moed van 77 leden van dit parlement.
rien de tout cela ne serait arrivé sans la courageuse intervention de 77 membres de cette assemblée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
het is aan de moed van plaatselijke besturen te danken als er desondanks toch projecten mogelijk worden gemaakt.
les administrations locales ont le courage d'autoriser malgré tout ces projets.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dankzij de moed van mannen en vrouwen als djindjic is servië weer binnen de familie van europese naties gebracht.
alors, si tel est le cas, ils vont créer du terrorisme et instituer une nouvelle fracture entre le monde musulman et le nôtre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de eu looft de moed van de duizenden die zich ondanks intimidaties en bedreigingen tegen hun leven kandidaat hebben gesteld,
l'ue salue le courage des milliers de personnes qui, en dépit des intimidations et des menaces contre leurs vies, se sont présentées comme candidats, ainsi que celui des millions d'afghans qui ont exercé leur droit de vote.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
douglas hurd prees in straatsburg de moed van presiom op 28 juni naar sarajevo te reizen. (foto sygma)
la convention sur les changements climatiques tions doivent faire face à de graves problèmes alimentaires
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom zou ik de moed van de tunesische autoriteiten willen onderstrepen, omdat zij als eersten dat risico en die eer aanvaard hebben.
or, je crois que le secteur peut encore supporter certaines de ces choses, mais il serait juste que ce discours s'adresse globalement à tous les domaines des céréales et des graines et non pas à un seul domaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de moed van de vrede is soms moeilijker op te brengen dan de moed van de oor log, maar in dit geval was er in beide gevallen dezelfde moed.
permettezmoi de commencer par féliciter de tout cœur les forces armées des etats-unis et des autres alliés pour la libération du koweït.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: