Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
controle vanuit de parlementen
contrôle par les parlements
Last Update: 2018-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hij gluurde vanuit de deur.
il jeta un coup d'oeil par la porte.
Last Update: 2018-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alleen vanuit de console:
types de session
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de controlemogelijkheden vanuit de nationale parlementen
les possibilités de contrôle par les parlements nationaux
Last Update: 2018-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- vanuit de zetel van de commissie;
- à partir du siège de la commission,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vanuit de gemeenschap geleide lokale ontwikkeling
développement local mené par les acteurs locaux
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
gezicht vanuit de sonnemannstraße © isochrom.com
vue de la sonnemannstrasse © isochrom.com
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
opzettelijke handmatige uitschakeling vanuit de bestuurderscabine;
coupure manuelle délibérée depuis la cabine du conducteur;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het denken vanuit systemen: mensen richten zich doorgaans op kortetermijnfeedback en antwoorden, wat kan leiden tot maatregelen in de verkeerde richting.
® professionnalisme, à concentrer notre énergie, à développer notre patience, à voir plus objectivement la réalité et à être conscients de notre incompétence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik denk dat hier een terrein ligt voor intensieve actie vanuit de europese gemeenschap met onze buurlanden.
je suis persuadé qu'il existe des possibilités d'agir activement à partir de la communauté européenne avec les états voisins.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan kom ik nu bij het probleem van de sociale samen hang. in de afgelopen jaren zijn wij hierover na gaan denken vanuit een zuiver economische optiek.
hier, le président barón crespo a déclaré à la télévision française qu'il avait été élu avec des voix libérales, vertes et d'autres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de commissie moet zich streng opstellen tegenover de raad, want het vertrouwen dat de lidstaten en de raad denken vanuit een europese benadering en vanuit de interne markt heeft de afgelopen jaren een behoorlijke deuk opgelopen.
la commission doit se montrer ferme à l’ égard du conseil, car la certitude que les États membres et le conseil pensent en termes d’ approche européenne et de marché intérieur a souffert cruellement ces dernières années.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
rekening houdend met relevante en opgegeven commerciële factoren berekent de bediende vanuit de waarde van het product de prijs voor de klanten.
tenant compte de facteurs commerciaux pertinents et définis, l'employé calcule le prix pour les clients à partir de la valeur du produit.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: