Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dit gaat echter niet vanzelf.
toutefois, cela ne fonctionne pas de manière automatique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dat gaat echter niet vanzelf.
mais ce n'est pas une évolution automatique et naturelle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dat ging niet vanzelf.
cela n'allait pas de soi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dit probleem zal niet vanzelf verdwijnen.
ce problème ne disparaîtra pas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat doe je niet vanzelf.
on ne le décide pas de son plein gré.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit resultaat komt er echter niet vanzelf.
ce résultat n'a rien d'évident.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat gaat niet.
cela ne marche pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat gaat niet !
cela est inadmissible!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de informatiemaatschappij ontstaat niet vanzelf.
la société de l' information ne se crée pas d' elle-même.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
alle problemen gaan niet vanzelf voorbij.
tous les problèmes ne se résolvent pas d'un coup.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
een menselijke strategie ontstaat niet vanzelf.
je sais que ce n'est pas votre faute, et je sais comment les choses se sont passées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daartoe zal zij niet vanzelf in staat zijn.
toutefois, cela ne se fera pas automatiquement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.6 partnerschappen werken echter niet vanzelf.
2.6 néanmoins, les partenariats ne vont pas de soi.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dit gaat echter niet vanzelf, en het dient door een begeleidend beleid ondersteund te worden.
toutefois, cette amélioration n'est pas "automatique": elle doit être soutenue par une politique adéquate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dat is een probleem dat niet vanzelf zal verdwijnen.
elle n'a absolument pas été évoquée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
goede informatie komt niet vanzelf en is niet goedkoop.
il convient de noter qu'une bonne information n'est pas le produit du hasard et qu'elle n'est pas bon marché.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in madagaskar spreekt het niet vanzelf om te gaan stemmen.
a madagascar voter n'est pas évident.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de oerwouden branden niet vanzelf, maar ze worden aangestoken.
les forêts tropicales ne brûlent pas par hasard, elles ont été incendiées.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
maar wonderen gebeuren, zoals u allen weet, niet vanzelf.
toutefois, les miracles ne surviennent pas seuls, comme vous le savez tous.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit gaat niet op voor reizigers die contanten in hun bezit hebben.
cette option n’est pas envisageable pour les voyageurs transportant de l’argent liquide.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: