Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maar ik heb vandaag al een voorsmaakje gekregen van dat debat.
j'aurais espéré que nous n'eussions plus à débat tre de ceci et tel aurait pu être le cas si les États-unis avaient finalement ratifié l'accord ocde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de debatten in luxemburg hebben ons trouwens een voorsmaakje van die moeilijkheden gegeven.
la commission présentera ses propositions détaillées au printemps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verleden week hebben wij trouwens reeds een voorsmaakje gehad van een dergelijk congres.
de ce fait, les exportateurs irlandais seront gravement désavantagés par rapport à leurs concurrents d'autres pays communautaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zouden wij ook thans niet mogen doen, hoewel deze kwestie ons een voorsmaakje geeft van wat ons nog te wachten staat.
il doit en être de même dans le cas présent, même si cet exemple nous donne précisé ment un avant-goût de tout ce qui nous attend encore.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben dit goed kunnen zien toen begin oktober de rentevoeten werden verhoogd en we een voorsmaakje kregen van wat de monetaire eenmaking zal inhouden.
le traité d'amsterdam, signé dans le silence de la presse, a couronné l'échec des travaux de la conférence intergouvernementale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gelukkig geven de gebeurtenissen in vilnius en litouwen of in de golf ons een voorsmaakje en verlichten ze de geesten van de naïevelingen en de blinden van de eurofederale sekte.
dans ses propositions de modifications du règlement déterminant les modalités d'application des règles de concurrence applicables aux entreprises de transports
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de sluiting van de parfumerieen wasmiddelenafdeling in luik is nog maar een voorsmaakje van een reeks maatregelen die alleen al in belgië voor 1992 tot een verlies van liefst 325 arbeidsplaatsen zouden kunnen leiden.
la commission estime par ailleurs que ces accords représentent une première étape sur la voie conduisant à une plus grande démocratisation du pays, dont la base doit être constituée par une série de réformes économiques et sociales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals altijd moet deze marktsanctie ook hier door allerlei administratieve sancties, zoals verplichting tot inbewaargeving of boetes, vervangen worden en de aanbevelingen van oktober zijn slechts een voorsmaakje.
la pratique des accords interinstitutionnels, grâce auxquels on a l'habitude de faire ici le contraire de ce que disent les textes, est vraiment aberrante et antidémocratique. il n'y a qu'au parlement européen que l'on voit cela.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie wil het aanbod van gratis wifiverbindingen voor burgers in alle openbare diensten aanmoedigen en ondersteunen (bv. in overheidsgebouwen, scholen, bibliotheken, gezondheidscentra, musea, in openbare parken en op pleinen), zodat bevolkingsgroepen beter deel gaan uitmaken van de digitale eengemaakte markt, gebruikers een voorsmaakje krijgen van de gigabit-maatschappij, de digitale geletterdheid wordt verbeterd en de openbare dienstverlening op deze plaatsen een aanvulling krijgt.
la commission souhaite soutenir et encourager l'accès gratuit au wi-fi pour les citoyens dans tous les services publics (par exemple, les administrations publiques, les écoles, les bibliothèques, les centres de santé, les musées, les parcs et squares publics) dans le souci de mieux intégrer les communautés dans le marché unique numérique, de permettre aux utilisateurs d’avoir un aperçu de ce que peut offrir la société du gigabit, de développer la culture numérique et de compléter les services publics fournis dans ces lieux.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: