Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het was een impasse.
c’était l’impasse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het was een rare nacht.
ce fut une nuit étrange.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
„het was een juweeltje. [...]
nous étions tous à l’hôtel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het was een gezamenlijk debat.
il s'agissait d'une discussion commune.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
het was een betooverend schouwspel!
ce fut un enchantement que cet éblouissant spectacle ! peut-être quelque condition atmosphérique augmentait-elle l'intensité de ce phénomène ?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
het was een vrij grote school.
la transition du primaire au secondaire s'est bien déroulée.
Last Update: 2019-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het was een droom, een nachtmerrie.
les faits sont ignorés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het was een buitengewoon vruchtbare bijeenkomst.
cela a été un extraordinaire bouillon de culture.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het was een prima voorzitterschap. proficiat!
votre présidence a été sensationnelle, c' est du beau travail!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
het was eene bibliotheek.
c'était une bibliothèque.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
„het was een groot directoraat-generaal.
«c’était une grosse direction générale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het was eene schitterende zaak.
cela pouvait devenir une affaire d'or !...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het was één uur na middernacht.
il était une heure du matin.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nochtans, het was eene goede som.
la somme était belle, cependant.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: