Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik weet zeker dat dat niet zal gebeuren.
je n'en retiendrai qu'un seul, qui n'est d'ailleurs tou jours pas réglé, à savoir le problème de la fuite de sodium à creys-malville.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop dat dit niet zal gebeuren.
j' espère que ce ne sera pas le cas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat dit niet weer zal gebeuren.
j' espère que cela ne se renouvellera pas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat dit niet nogmaals zal gebeuren.
j’ espère que ces incidents ne se répéteront plus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat dit zal gebeuren.
j'espère qu'il est fait ainsi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik verzeker u dat dit niet weer zal gebeuren.
je vous assure que nous veillerons à ce que cela ne se reproduise plus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik ben ervan overtuigd dat dit ook zal gebeuren.
je suis certain qu’ il le fera.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat dit vandaag zal gebeuren.
j'espère que ce sera fait aujourd'hui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het eesc hoopt dat dit niet zal gebeuren.
le cese espère que ces craintes se révéleront infondées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ik veronderstel echter dat dat niet zal gebeuren.
c'est un champ d'action qui pourrait s'élargir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het eesc vreest evenwel dat dit niet zal lukken.
le cese est néanmoins préoccupé et a des craintes à cet égard.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben niet zeker dat dit de goede oplossing is.
je vous le confirme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben ervan overtuigd dat dit niet het geval zal zijn.
mais je suis sûr qu' il n' en sera pas ainsi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de realiteit is dat dat niet zal gebeuren.
ce ne sera pas le cas dans la pratique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het eesc vreest echter dat dit niet of onvoldoende zal gebeuren.
dans un cas comme dans l'autre, le comité est vivement préoccupé par l'absence ou l'insuffisance de l'augmentation des budgets du secteur public comme privé.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop dat dit niet zal leiden tot procedureproblemen.
j'espère que cela ne créera aucune difficulté du point de vue de la procédure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u heeft gezegd dat dit weldra zal gebeuren.
prochainement avezvous dit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
net als de resolutie ben ik blij met de toezeggingen van president pastrana dat dit niet zal gebeuren.
je salue, comme la résolu tion, l'engagement du président pastrana à garantir que la corruption ne sévisse pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben van oordeel dat dit niet de goede benadering is.
je me range tout à fait à ce qu'il a dit concernant l'amendement 11.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben echter van mening dat dit niet toereikend is om de rol
toutefois, a poursuivi m.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: