Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik heb frans gepraat
je suis aussi allé dans un château
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb frans geleerd in plaats van duits.
j'ai appris le français au lieu de l'allemand.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb al engels geleerd
j'ai déjà appris l'anglais
Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik heb mijn talen in avondcursus geleerd
j'étais toujours dedans au début.
Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik heb geleerd te leven zonder haar.
j'ai appris à vivre sans elle.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ik heb engels, frans en chinees gestudeerd.
j'ai étudié anglais, français et chinois.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- ik heb uw amendement in het frans voorgelezen.
- j’ ai lu votre amendement en français.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ik heb er zonder twijfel heel veel van geleerd.
j' ai assurément beaucoup appris.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ik heb ook spaans geleerd voor het draaien van een andere film.
comme partout dans le monde, il y a plus de réalisateurs que de réalisatrices.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik heb in mijn jeugd geleerd dat men boeken moet leren lezen.
on m'a appris dans ma jeunesse qu'il faut apprendre à lire les livres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
maar ik heb nu een nieuw woord van u geleerd, mijnheer santer.
vous m' avez appris un nouveau concept, m. santer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ik heb namelijk de laatste jaren het een en ander van hem geleerd.
j’ ai appris pas mal de choses de lui ces dernières années.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ik heb recent nog geleerd dat kernopties of kernexplosies niet altijd gevaarlijk zijn.
récemment encore, j' ai appris que les options ou les explosions nucléaires ne sont pas toujours dangereuses.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ik heb bij voorbeeld geleerd dat wij, het gewone publiek, geen informatie krijgen.
certes, les canadiens avaient la possibilité de détruire leurs déchets mais ils n'en avaient pas la volonté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik heb op school geleerd dat het parlement moet controleren en dat de regering moet regeren.
À l' école, j' ai appris que le parlement doit contrôler et que le gouvernement doit gouverner.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
„ik heb portugees en fins geleerd, dus kan ik in die twee talen tolken."
«j'ai appris le portugais et le finnois,je peux donc interpréter dans ces deux langues.»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alle natuurkunde- en wiskundetermen in het engels, ik heb ze geleerd en zes jaar lang toegepast.
tous les termes scientifiques et mathématiques en anglais, je les apprends et les applique depuis six ans.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik heb de kansgehad te worden betrokken bij eenaantal interessante zaken waar ik heelwat uit heb geleerd.
j’ai eu la possibilité detravailler dans plusieurs secteurs intéressants, où j’ai beaucoup appris.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het eerste beginsel van de geneeskunde dat ik heb geleerd, was „primum non no eer e".
or, le premier principe que j'ai apris en médecine est primum non nocere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik heb veel van hem geleerd, hij is een uitstekende collega geweest, erg attent, kritisch en zorgvuldig.
il m'a beaucoup appris et s'est avéré un excellent collègue, très réfléchi, critique et précis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: