Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarom hebben wijalles omgebouwd.
nous avons donc tout transformé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het betreft het ursulinenklooster dat tot theater is omgebouwd.
ce projet affiche plusieurs ambitions : favoriser le développement culturel dans un territoire rural et renforcer l'attractivité touristique et économique de l'agglomération.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
semiautomatische vuurwapens die zijn omgebouwd tot automatische vuurwapens;
les armes à feu automatiques transformées en armes à feu semi-automatiques;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ten tweede wordt het terrein niet tot skipiste omgebouwd.
deuxièmement, ce golf ne sera pas transformé en piste de ski de fond.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in onze werkplaats werd een standaardtrommel omgebouwd tot dit type trommel.
ce tambour a été réalisé, dans nos ateliers, à partir d'un tambour standard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daar werden sommige lokalen van het magazijn tot kantoren omgebouwd.
elle a consisté à transformer certains locaux du magasin des publications en bureaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een deel van het klooster is bovendien omgebouwd tot accommodatie voor toeristen.
une partie du monastère a par ailleurs été convertie en logement touristique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze stadsverwarmingsinstallaties moeten worden omgebouwd om te kunnen functioneren op biomassa.
certains doivent également être convertis pour pouvoir être alimentés en biomasse.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de bediening van de rolstoel kan zowel links als rechts omgebouwd worden.
la commande de la voiturette peut être montée aussi bien à gauche qu'à droite.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
een bestaan de cabine kon tot een werkpost met bevredigende arbeidsomstandigheden worden omgebouwd.
il a été possible de transformer une cabine de réemploi en un poste où les conditions de travail sont satisfaisantes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tegen 2012 zal naar schatting wereldwijd vrijwel 20% van de bioscopen omgebouwd zijn.
d'ici à 2012, on estime que près de 20 % des cinémas dans le monde seront transformés.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
alle stadsbussen en 60 procent van de taxis worden omgebouwd om op biodiesel te rijden;
conversion de la totalité de la flotte d'autobus de la ville et de 60% de la flotte de taxis au biodiesel;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ingevolge zijn constructie of het materiaal waarvan het is gemaakt aldus kan worden omgebouwd.”;
du fait de ses caractéristiques de construction ou du matériau dans lequel il est fabriqué, il peut être ainsi transformé.»;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
eurocontrol zou in dit verband versterkt moeten worden en omgebouwd tot een instantie met meer regelgevende bevoegdheden.
dans ce contexte, eurocontrol devrait être "réinventé"1 avec des pouvoirs réglementaires renforcés.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het europa dat wij willen is een open en solidair europa en niet een europa dat is omgebouwd tot een vesting.
nous voulons une europe ouverte et solidaire et non d'une europe transformée en véritable forteresse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
130 miljoen auto's zijn al omgebouwd. dat maakt meer dan een derde van het mondiale wagenpark uit.
nous estimons, par ailleurs, que l'orientation de ce programme revêt à long terme une importance capitale, en particulier pour ce qui concerne l'évolution de l'espace rural.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien zijn de produktiemogelijkheden van vroegere martinstaalfabrieken die waren omgebouwd voor het obm-proces met circa 2 miljoen ton verminderd.
de plus, les possibilités de production des anciennes aciéries thomas adaptées au procédé obm ont diminué de quelque 2 millions de tonnes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij multilaterale samenwerkingsverbanden die tot netwerken uitgroeien, kunnen deze bureaus zonder al te veel personeel en al te hoge kosten tot coördinatiepunten worden omgebouwd.
15.7 le comité des régions souligne l'importance qu'il y a à renforcer l'euroconformité des collectivités territoriales afin qu'elles soient en mesure de coopérer à des niveaux transfrontière et transnational en europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nadat alle lijnen in aanvulling op het nationale systeem zijn uitgerust met het etcs-systeem kan de treinapparatuur van het rollend materieel worden omgebouwd naar etcs.
une fois toutes les lignes dotées de l'etcs en plus du système national, les équipements embarqués du matériel roulant pourront être adaptés au système etcs.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de keuze van de juiste migratiestrategie is sterk afhankelijk van de mix tussen omgebouwde lijnen, omgebouwd rollend materieel en de geplande aanschaf van nieuw rollend materieel en de ombouw van extra spoorlijnen.
la sélection de la stratégie de migration appropriée est largement fonction du mélange entre lignes équipées, matériel roulant équipé et acquisition prévue de nouveau matériel roulant et d'équipement supplémentaire des lignes.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: