From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onder de aandacht brengen.
les femmes ont des responsabilités politiques propres du point de vue de l'amélioration de la qualité de vie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wilde dit ook onder de aandacht brengen.
j'allais faire la même remarque.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de smaken van europa onder de aandacht brengen
promouvoir les saveurs de l'europe
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
een ding willen wij wel onder de aandacht brengen.
de quoi les membres du gouvernement sont-ils responsables?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wel wil het twee punten onder de aandacht brengen:
enfin, le comité appuie d'une façon générale l'approche de la commission "mieux légiférer", tout en faisant deux observations.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
biologisch afbreekbare verpakkingen meer onder de aandacht brengen
assurer une meilleure visibilité des emballages biodégradables
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wil met name twee punten onder de aandacht brengen.
je voudrais concentrer mon intervention sur deux points en particulier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu-drugsaanpak uitleggen en onder de aandacht brengen
coordonner et promouvoir la stratégie de l’ue en matière de drogue
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
we willen drie specifieke problemen onder de aandacht brengen.
nous voulons soulever trois problèmes spécifiques.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
arbeidsmarkthervormingen, werkgelegenheid en concurrentiekracht onder de aandacht brengen; en
mettre en évidence les réformes du marché du travail et les questions d'emploi et de compétitivité; et
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese commissie wil deze loonkloof onder de aandacht brengen.
la commission européenne entend faire prendre davantage conscience de l’existence, au sein de l’ue, de cet écart de rémunération entre les femmes et les hommes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de methoden voor het onder de aandacht brengen van de regeling;
les méthodes permettant de faire connaître le régime;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
het comité moet dus zijn horizontale taakstelling onder de aandacht brengen.
le comité doit donc affirmer sa vocation horizontale.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
beter onder de aandacht brengen van bepaalde activiteiten van het comité
valorisation de certaines activités du comité
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe kunnen wij de belangrijkste elementen beter onder de aandacht brengen?
comment mieux communiquer les éléments essentiels?
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wil echter wel een aantal interessante ontwikkelingen onder de aandacht brengen.
ce fait ainsi que les difficultés rencontrées par les jeunes dans leur recherche d'un emploi créent chez certains jeunes une attitude de passivité et de "laisser aller".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- traditionele bouwwijzen en het weer onder de aandacht brengen van ambachtelijke beroepen
- construction traditionnelle et réhabilitation de bureaux
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wil in dit verband twee punten van de resolutie onder de aandacht brengen.
je relèverai à cet égard deux points de la résolution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is dan ook dienstig activiteiten die dit onder de aandacht brengen, te bevorderen.
il convient donc de promouvoir des actions qui attirent l'attention sur cette question.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
tenslotte wil ik het probleem van het europees parlement nog onder de aandacht brengen.
et pour terminer, je voudrais soulever le problème du parlement européen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: