From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waarom sluiten gastinstellingen geen huuroverkomsten met particuliere verhuurders, om daarna aan erasmusstudenten de nodige woonruimte in onderhuur aan te bieden?
une autre suggestion du rapport est la location de logements à des propriétaires privés par les établissements d'accueil, qui les sousloueraient ensuite à des étudiants erasmus, pour la période nécessaire.
aangezien het woordelijk een huurovereenkomst betreft, is het denkbaar dat de eigenaar over dracht van huur, onderhuur of afstand van het gebruik kan verbieden.
s'agissant textuellement d'un connat de location, on peut concevoir que le propriétaire puisse interdire la cession de bail, la sous-location ou la cession de l'usage.
overwegende dat de huurder tot doel heeft woningen te huren als hoofdhuurder en deze woningen in onderhuur te geven aan minstbedeelden of aan personen die in een sociaal moeilijke toestand verkeren;
attendu que le preneur a pour objet, en tant qu'agence immobilière sociale, de prendre des logements en location comme locataire principal, de remettre ces logements en sous-location à des personnes démunies ou se trouvant dans une situation sociale difficile.
de bij dit besluit gevoegde modellen worden gebruikt voor de huur-, onderhuur- en renovatiehoofdhuurcontracten die worden afgesloten na de inwerkingtreding van dit besluit.
les modèles joints au présent arrêté sont utilisés pour des contrats de location, de sous-location et principaux de location-rénovation.
overwegende dat de huurder, als sociaal verhuurkantoor, tot doel heeft woningen te huren als hoofdhuurder en deze woningen in onderhuur te geven aan minstbedeelden of aan personen die in een sociaal moeilijke toestand verkeren;
attendu que le preneur a pour objet, en tant qu'agence immobilière sociale, de prendre des logements en location comme locataire principal, de remettre ces logements en sous-location à des personnes démunies ou se trouvant dans une situation sociale difficile.
om deze reden is het verbod tot overdracht van huur of onderhuur van een machine, om dezelfde reden als het in de verkoopovereenkomsten opgenomen verbod tot wederverkoop, een misbruik, omdat zij de cliënt opnieuw op te verregaande wijze aan tetra pak bindt.
c'est dans certe mesure que l'interdiction de céder le bail ou de sous-louer la machine est abusive car elle lie à nouveau indûment le client à tetra pak, au même tine que l'interdiction de la revendre existant dans les connats de vente.
de vastgoedbeheerder kan alle huurovereenkomsten verlengen, vernieuwen, opzeggen, met of zonder vergoeding, alle overdrachten van huur en onderhuur toelaten, alle opzeggingen eisen en aanvaarden, alle plaatsbeschrijvingen opmaken;
l'opérateur immobilier a la faculté de proroger, renouveler, résilier, avec ou sans indemnité, tous les baux, autoriser toutes les cessions de bail et sous-locations, donner et accepter tous les congés, dresser tous les états des lieux;
de vaste verbintenis, aangenomen door het bevoegde bestuursorgaan van de vastgoedbeheerder, de woning in huur te nemen en ze te onderhuren op het einde van de gesubsidieerde verrichting, overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.
l'engagement ferme, adopté par l'organe de gestion habilité de l'opérateur immobilier, de prendre le logement en location et de le sous-louer au terme de l'opération subventionnée, conformément aux dispositions du présent arrêté.