Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te pas en te onpas dringt zij aan op communautaire actie.
le rapporteur insiste à tort et à travers sur l' action communautaire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
te pas en te onpas worden hier echter wel resoluties ingediend over gezinshereniging!
À chaque occasion, bonne ou pas, nous adoptons ici des résolutions sur le regroupement familial.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
af en toe heb ik de indruk dat het voorzorgsbeginsel te pas en te onpas wordt ingeroepen.
j' ai parfois l' impression que le principe de précaution est invoqué à tort et à travers.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het zijn bijna de lievelingswoorden van deze leden waarvan zij zich te pas en te onpas bedienen.
cette affir mation est tout simplement fausse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onzerzijds zouden wij misschien deze suggestie kunnen doen die dunkt me niet helemaal te onpas is.
mais il n'en reste pas moins que, dans les quelques centaines de comités techniques, les consommateurs ou bien n'étaient pas représentés du tout, ou ne l'étaient que par une infime minorité: deux consommateurs pour vingt ou trente industriels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de term is te pas en te onpas gebruikt en wij weten nog steeds niet wat eronder wordt verstaan.
le terme est presque galvaudé, alors que nous ne savons toujours pas ce qu'il signifie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al die verkiezingen zijn te pas en te onpas als argument aangevoerd om een slag om de arm te houden of een beslissing uit te stellen.
la présidence belge, persuadée de la pertinence de cette approche, a mis tout en œuvre pour maintenir toute sa cohérence au paquet présenté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er dient tevens vermeden te worden dat partijen te pas en te onpas het middel van misbruik van procesrecht aanwenden om een nog hogere vergoeding te bekomen.
il convient aussi d'éviter que des parties n'arguent à tout bout de champ d'un détournement de procédure pour obtenir une indemnité plus élevée.
er bestaat hier geen behoefte aan reglementering, en de voor stellen mogen geen aanleiding geven tot de kritiek dat te pas en te onpas regels worden opgelegd.
en particulier, les dispositions concernant lesnormes et spöcifications techniques, les procödures d'attribution et la transparence semblent correspondre aux besoins de tous les pour difförents types de transport (route,rail, air, mer, voies navigables).
daarom denk ik dat wij verscheidenheid moeten verdedigen, stemmen vóór het amendement van professor cabrai en moeten voorkomen dat er maar te pas en te onpas regels worden doorgedrukt.
le gallou (ni). - monsieur le président, ce rapport montre bien les dangers de la normalisation, dans l'europe tout entière, ainsi que de la volonté d'imposer les mêmes normes partout en europe, alors qu'un certain nombre de pays ont des cultures ou des traditions différentes.
ten slotte het subsidiariteitsbeginsel: wordt te pas en te onpas altijd uit de kast gehaald, maar ik denk dat het juist hier bij positieve actie een belangrijk beginsel is.
pour terminer, le principe de subsidiarité: on le sort des tiroirs à tort et à travers, mais je pense qu'en matière d'action positive, précisément, il est tout à fait fondé.
de grootste dienst die we de democratie kunnen bewijzen is dat we waarborgen dat de overgang naar de democratie op vreedzame wijze plaatsvindt. we moeten ons niet te pas en te onpas met het in gang gezette proces bemoeien.
le premier service à rendre à la démocratie, c'est de garantir la nature pacifique de la transition démocratique, de ne pas intervenir à tort et à travers dans le processus en cours.
degenen onder u die de debatten in het parlement volgen, weten dat de britse socialisten maar zelden hun toevlucht nemen tot dit beginsel, in tegenstelling tot de conservatieve partij die zich daarop te pas en te onpas beroept.
le poids peut être plus grand, mais si l'on dispose de plus d'essieux la répartition de la charge sera, selon les études réalisées, beaucoup moins pesante pour la route que dans le cas d'autres véhicules au tonnage moins important (40, 30 ou 20 ton nes) mais qui par le système de distribution du poids sur les essieux créent beaucoup plus de difficultés dans l'entretien de l'infrastructure des routes.
de strategie van lissabon mag niet worden gebruikt als voorwendsel om te pas en te onpas nieuwe communautaire wetgevingsvoorstellen te doen; er is nog steeds een rechtsgrondslag uit de verdragen nodig en de regels van goed openbaar bestuur moeten worden nageleefd.
la stratégie de lisbonne ne doit pas être utilisée comme légitimation tous azimuts de toute nouvelle proposition législative communautaire, en ce sens qu'elle ne dispense pas de la nécessité d'une base juridique dans les traités et du respect des règles de bonne gouvernance;
wij bevinden ons dus in een moeilijke situatie, waar het subsidiariteitsbeginsel te pas en te onpas van stal wordt gehaald, terwijl de roep om fraudebestrijding eigenlijk het volgende zou moeten meebrengen: grotere harmonisatie van het strafrecht en van de coördinatie tussen de communautaire controle
le parlement a montré qu'il était prêt et disposé à lui octroyer un effectif plus large pour intervenir. j'adhères aussi pleinement à la proposition selon laquelle il faudrait pouvoir effectuer des contrôles auprès des États membres
zetels zijn geen jokers die te pas en te onpas kunnen worden ingezet bij de onderhandelingen tussen de landen, en er is in dit opzicht nog steeds sprake van duidelijke discriminatie van twee kandidaat-landen: hongarije en tsjechië.
il ne s' agit pas de jokers que l' on peut soumettre à la négociation entre les pays. À cet égard, deux pays candidats- la hongrie et la république tchèque- souffrent d' une évidente discrimination.
de heer de la malène (rde). — (fr) mijnheer de voorzitter, ons reglement moet niet te pas en te onpas worden veranderd, onder het voorwendsel dat er één of andere bijeenkomst voor de deur staat. het reglement moet duidelijk zijn.
elle ne se fera qu'avec eux en les aidant à se restructurer, à s'organiser et non en les aidant à disparaître.