Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daar kunnen wij niet onderuit.
j'ai bien dit «devrons cher cher»!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daar komen wij gewoon niet onderuit.
nous nous devons de le faire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nu komen wij er niet meer onderuit!
et maintenant, nous en subissons tous les conséquences!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
niemand kan er langer onderuit dat ook rechten van
personne ne peut plus nier que les droits de l'enfant sont partie intégrante des droits de thomme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1° de afstemming van onderuit op operationeel vlak;
1° l'adéquation à partir du niveau inférieur sur le plan opérationnel;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals is gebleken, komt men daar nu niet meer onderuit.
il faudra pourtant bien y venir à présent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deze mogelijkheid haalt de hele samenhang van de ebr onderuit.
par cette possibilité offerte, c’est toute la cohérence du reste de la dte qui se trouve mise à mal.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wij komen er niet onderuit dat dit punt moet worden opgelost.
il ne sera pas possible de contourner ce problème.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik vond dat helemaal niet leuk, maar daar kwamen wij niet onderuit.
estce bien ce qu'il me demande ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de volkeren hebben de macht om deze plannen onderuit te halen.
le peuple a le pouvoir de ruiner leurs plans.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
inwoners van plattelandsgebieden kunnen in het kader van een geïntegreerde, van onderuit gestuurde aanpak steun ontvangen.
la population des zones rurales pourrait bénéficier d'un appui dans le cadre d'une approche ascendante intégrée.
al te dikwijls zien wij vele van deze kleine bedrijven roemloos ten onder gaan voordat zij hun volle potentieel hebben bereikt.
trop souvent, nous voyons de nombreuses petites entreprises de ce type disparaître sans laisser de traces, avant même d'avoir pu exploiter tout leur potentiel.
daarom wil men met nieuwe steunregelingen de coöperaties onderuit halen, omdat deze zogenaamd relicten zijn van de communistische geleide economieën.
dans ce cadre, on veut miner la position des coopératives, dont on dit qu' elles sont en fait des reliques de l' économie communiste planifiée, par le biais de nouvelles directives destinées à améliorer leur efficacité.
de ecofin-raad heeft voorstellen gedaan die deel zeven van de conventie onderuit halen. meer democratie, meer efficiëntie en meer
le deuxième concerne les perspectives budgétaires avec l'intégration de l'accord interinstitutionnel dans la constitution.