Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laten wij afwachten wat er uit de bus zal komen.
nous verrons ce qu' il en sera.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
met de bus
en autobus
Last Update: 2016-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
uiteindelijk zal er toch een regeling uit de bus moeten komen.
en fin de compte, cette évolution semblait inévitable.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wat daarvan allemaal uit de bus moet komen, weten wij niet.
nous ne savons pas ce que tout cela donnera.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het is derhalve niet verbazingwekkend dat wij als verliezers uit de bus komen.
il n' est donc pas étonnant que nous fassions aujourd'hui figure de perdants.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
anders dreigt er een weinig ambitieus document uit de bus te komen.
enfin, la méthode doit permettre l'implication de toutes les parties et doit laisser la possibilité de présenter différentes options.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hetgeen uit de bus zal komen, zal ongetwijfeld niet meer het oude joegoslavië zijn.
le commandant en chef de la iiièmearmée responsable du
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen producten die als beste uit de bus komen krijgen de milieukeur toegekend.
le label n’est attribué qu’aux produits les plus performants.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer jan de bus;
jan de bus;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bij de strijd tegen het kindersekstoerisme moet het toerisme als winnaar uit de bus komen.
le tourisme doit sortir vainqueur de la lutte contre le tourisme sexuel impliquant des enfants.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer de bus, w.;
de bus, w.;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jammer genoeg is voor de bevolking van soedan nog niets positiefs uit de bus ge komen.
je propose que le parlement européen invite ces experts à une audition sur les normes de sécurité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij beogen geen doeleinden waarbij sommigen als winnaar en anderen als verliezer uit de bus komen.
nous avons compris que, si nous nous
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laten we de bus nemen.
prenons le bus.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
deze begroting is voor ons conservatieven goed uit de bus gekomen.
c'est un excellent accord et, comme je l'ai dit précédemment, c'est un accord qui est dans notre intérêt à tous.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de oplossing die nu uit de bus is gekomen, is uitstekend.
la solution qui vient d’ être trouvée est très bonne.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ons voorstel is uit de bus gekomen na hoorzittingen met deskundigen.
cette proposition a été élaborée via des auditions d'experts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
letland en malta komen hierbij nog het gunstigst uit de bus.
les problèmes sectoriels
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als winnaars zullen de 35.000 multinationals uit de bus komen die de wereldhandel en -distributie in handen hebben.
au cours des négociations, nous étions en étroite liaison avec tous les secteurs de l'économie européenne, ainsi qu'avec les etats membres directement, et on peut dire que toutes les concessions ont été équilibrées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is de laatste oplossing welke uiteindelijk uit de bus is gekomen.
c'est cette dernière solution qui a finalement été choisie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: