Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laten wij afwachten wat er uit de bus zal komen.
nous verrons ce qu' il en sera.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
met de bus
en autobus
Последнее обновление: 2016-04-22
Частота использования: 1
Качество:
uiteindelijk zal er toch een regeling uit de bus moeten komen.
en fin de compte, cette évolution semblait inévitable.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wat daarvan allemaal uit de bus moet komen, weten wij niet.
nous ne savons pas ce que tout cela donnera.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het is derhalve niet verbazingwekkend dat wij als verliezers uit de bus komen.
il n' est donc pas étonnant que nous fassions aujourd'hui figure de perdants.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
anders dreigt er een weinig ambitieus document uit de bus te komen.
enfin, la méthode doit permettre l'implication de toutes les parties et doit laisser la possibilité de présenter différentes options.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hetgeen uit de bus zal komen, zal ongetwijfeld niet meer het oude joegoslavië zijn.
le commandant en chef de la iiièmearmée responsable du
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alleen producten die als beste uit de bus komen krijgen de milieukeur toegekend.
le label n’est attribué qu’aux produits les plus performants.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de heer jan de bus;
jan de bus;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bij de strijd tegen het kindersekstoerisme moet het toerisme als winnaar uit de bus komen.
le tourisme doit sortir vainqueur de la lutte contre le tourisme sexuel impliquant des enfants.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de heer de bus, w.;
de bus, w.;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jammer genoeg is voor de bevolking van soedan nog niets positiefs uit de bus ge komen.
je propose que le parlement européen invite ces experts à une audition sur les normes de sécurité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij beogen geen doeleinden waarbij sommigen als winnaar en anderen als verliezer uit de bus komen.
nous avons compris que, si nous nous
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
laten we de bus nemen.
prenons le bus.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
deze begroting is voor ons conservatieven goed uit de bus gekomen.
c'est un excellent accord et, comme je l'ai dit précédemment, c'est un accord qui est dans notre intérêt à tous.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de oplossing die nu uit de bus is gekomen, is uitstekend.
la solution qui vient d’ être trouvée est très bonne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ons voorstel is uit de bus gekomen na hoorzittingen met deskundigen.
cette proposition a été élaborée via des auditions d'experts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
letland en malta komen hierbij nog het gunstigst uit de bus.
les problèmes sectoriels
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als winnaars zullen de 35.000 multinationals uit de bus komen die de wereldhandel en -distributie in handen hebben.
au cours des négociations, nous étions en étroite liaison avec tous les secteurs de l'économie européenne, ainsi qu'avec les etats membres directement, et on peut dire que toutes les concessions ont été équilibrées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is de laatste oplossing welke uiteindelijk uit de bus is gekomen.
c'est cette dernière solution qui a finalement été choisie.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: