Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
--„ver van hier!”
-- loin d'ici?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
van hier@label
À partir d' ici@label
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tokio is vijf mijl van hier.
tokyo est à 5 miles d'ici.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
--„ver van hier?” vroeg athos.
«loin d'ici?» demanda athos.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"de roovers zijn mijlen van hier."
les convicts doivent être à plusieurs milles d’ici.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
twee mijlen van hier is hij aangevallen!
c’est à deux milles d’ici qu’il a été attaqué!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
--„is dan de herberg zoo ver van hier?”
-- l'hôtellerie est donc bien loin?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"minstens twee honderd mijlen van hier."
-- À deux cents milles au moins.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
--„gij hebt gelijk, gij moet ook van hier.”
-- vous avez raison, il faut sortir.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"het moet minstens drie mijlen van hier zijn."
ce doit être à trois milles au moins.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
--‚dan zult gij van hier niet gaan,’ zeide hij.
«-- alors, vous ne sortirez pas d'ici, dit-il.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
--„och, mijn god! neen, niet meer dan een veertig uur van hier.
-- oh! mon dieu non, à une quarantaine de lieues seulement; nous avons été conduire m. athos aux eaux de forges, où mes amis sont restés.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
als u niet in democratie ge looft, kan u lachen van hier tot in de hel.
il est important de collecter des données et d'élaborer des
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hiermee kunnen we van hier uit een bijdrage leveren tot de oplossing van dit probleem.
la conservation des camps est un devoir imprescriptible.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
--„ongeveer twee uren van hier, in de herberg _de roode duiventoren_.”
-- À deux lieues d'ici à peu près, à l'auberge du colombier-rouge.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"ja! ongeluksvogel, die liever gaat wandelen, in plaats van hier te blijven!"
--oui, malheureux garçon, qui vas te promener au lieu d'être là!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de commissie is niet gemaakt om ziekenhuizen te beheren en kan geen groot ziekenhuis op duizenden kilometers van hier beheren.
la commission européenne n'est pas gestionnaire d'hôpitaux et elle ne peut gérer un grand hôpital qui se trouve à des milliers de kilomètres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wij hadden onze tijd beter kunnen gebruiken door op de televisie naar cnn te kijken in plaats van hier naar deze nietszeggende verklaringen te luisteren.
nous estimons qu'il aurait été plus intéressant d'utiliser ce temps pour suivre les émissions de cnn à la télévision que de prêter l'oreille à ces déclarations sans intérêt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop dat de commissie begrijpt dat althans mijn fractie haar steunt in die opzet om ook de positie van hier illegaal verblijvende mensen te verbeteren.
j'espère que la commission comprendra que mon groupe en tout cas la soutient dans ce projet pour améliorer aussi la situation des gens qui résident ici illégalement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
als je het ernstig meent met de kleine boekhandelaars, doe dan iets, in plaats van hier te komen klagen en de commissie aan te vallen.
si vous êtes sérieux au sujet des petits libraires, faites quelque chose au lieu de venir vous plaindre ici et d'attaquer la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: