Results for veel beterschap translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

veel beterschap

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

veel

French

beaucoup

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik wens u veel beterschap toe

French

je vous souhaite le meilleur

Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik wens haar van harte beterschap.

French

l'amélioration

Last Update: 2012-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ook wil ik de commissaris beterschap wensen.

French

je voudrais souhaiter bon rétablissement au commissaire.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de raad beloofde beterschap en waarom eigenlijk niet.

French

le conseil a promis des améliorations et en fait, pourquoi pas?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

vergeleken met vorig begrotingsjaar is er amper beterschap.

French

on ne note pratiquement aucune amélioration par rapport à l' exercice précédent.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik wilde de heer görlach van harte beterschap wensen.

French

débats du parlement européen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik zou haar namens onze hele fractie beterschap willen wensen!

French

au nom de tout notre groupe politique, je voudrais lui souhaiter un prompt rétablissement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

tevens zou ik de 180 jongeren die gewond zijn geraakt bij deze afschuwelijke brand veel beterschap willen toewensen.

French

j' adresse également mes vux de rétablissement aux 180 blessés de cet horrible incendie.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

eind vorig jaar, na het zoveelste persincident, beloofde de parlementsvoorzitter beterschap.

French

a la fin de l'année dernière, après le énième incident de la presse, le président du parlement avait promis de corriger la situation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de raad is natuurlijk nog niet helemaal tevre­den, maar we stellen toch beterschap vast.

French

certes, le conseil n'a pas de quoi être pleinement satisfait, mais il faut reconnaître qu'il y a un certain progrès.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

beterschap treedt pas in wanneer men vanuit gezonde wortels een gezond europa ziet groeien.

French

les choses ne s'amélioreront que lorsque nous verrons une europe digne de ce nom se développer sur des bases saines.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

in de eerste helft van 1981 was de markt aarzelend, maar er waren toch tekenen van beterschap.

French

le pourcentage moven d'entreprises ayant déclaré avoir recruté du per sonnel de conduite, qui était de 16 % en 1980, est tombé à 12 % en 1981.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik wens hem trouwens spoedig beterschap en hoop dat hij zijn werkzaamheden in het europees parlement spoedig zal kunnen hervatten.

French

a cet égard, la commission veille et veillera à ce que ses propositions ne soient pas dénaturées.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

er rest ons derhalve niets anders dan hem van harte beterschap te wensen, zoals de voorzitter al heeft gedaan.

French

puisqu'il est malade et qu' il s' agit d' un cas de force majeure, nous ne pouvons évidemment que lui transmettre les vux de prompt rétablissement exprimés par le président.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de voorzitter. — ik dank commissaris papoutsis en verzoek hem om commissaris pinheiro namens ons beterschap te wensen.

French

kinnock, glenys (pse). — (en) madame le président, je voudrais également poser la question suivante: qu'adviendraitil des autres options proposées à l'afrique du sud si l'accord sur une zone de libreéchange venait à échouer?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de massa wijzigingen, waarover we vandaag in de plenaire vergadering moeten stemmen, laat helaas weinig beterschap terzake verhopen.

French

il faut une autre philosophie, plus moderne, une autre politique, plus audacieuse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

daar waar de landelijke cijfers inzake vroegtijdig schoolverlaten beterschap vertonen, is het niveau in wallonië en met name in brussel nog steeds zorgwekkend hoog.

French

si le taux d'abandon scolaire régresse au niveau de l'ensemble du pays, les niveaux élevés enregistrés en wallonie, et en particulier à bruxelles, sont inquiétants.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

mijnheer de voorzitter, ik vind het jammer dat de commissaris niet aanwezig is, maar ik heb alle begrip voor de reden daarvan. ik wens hem beterschap.

French

monsieur le président, je suis déçu de l' absence du commissaire, mais je comprends parfaitement qu' il soit malade et je lui souhaite un prompt rétablissement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

. mijnheer de voorzitter, allereerst wil ik de heer andersson bedanken voor de wijze waarop hij invalt voor de heer de rossa, die ik van harte beterschap wens.

French

   .- monsieur le président, je veux d’ abord remercier m. andersson de suppléer ainsi m. de rossa, auquel j’ adresse tous mes vœ ux de rétablissement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,689,230 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK