Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
met de daartoe te treffen voorbereidselen mag niet langer worden gewacht.
les préparatifs requis à cette fin devraient, à son avis, être engagés sans délai.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
we kunnen nu de voorbereidselen voor de uitbreiding van de europese unie afronden.
nous pouvons à présent achever les préparatifs de l'élargissement de l'union européenne.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deze rol is tot uitdrukking gekomen tijdens de voorbereidselen voorde top van maastricht.
il est vrai que nous n'en connaissons pas encore tout le contenu, nous le verrons un peu plus tard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eerste voorbereidselen voor de invoering van het afgeleide recht zijn reeds getroffen.
aucune information n'a été fournie au sujet de la transformation du poisson.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als men die uitbreiding wenst, moet men in elk geval de nodige voorbereidselen treffen.
mais puisque cette volonté existe, il faut entreprendre les préparatifs nécessaires à cette fin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit aanbod oogstte veel bijval en het secretariaat van de afdeling ten treft nu reeds voorbereidselen terzake.
cette proposition a été accueillie très favorablement et le secrétariat de la section ten a déjà commencé à y travailler
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
berger de commissie al voorbereidselen getroffen om gebruik te maken van dat recht om voorstellen te formuleren?
effectivement, elles nuisent aux intérêts des agriculteurs et concernent surtout l'environnement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voorbereidselen op het niveau van de dienstverleningsgroep en van de hoofdzetel (0,6 miljoen eur) en
la gestion des tâches de préparation au niveau du groupe de services et du siège social (0,6 million eur), et
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien heeft de ecb de eerste voorbereidselen getroffen om een ordelijke uitbreiding te garanderen van het escb en in een later stadium van het eurosysteem .
en outre , la bce a mis en œuvre les préparatifs destinés à garantir un élargissement ordonné du sebc et , ultérieurement , de l' eurosystème .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
om de weg te effenen voor een geharmoniseerde clustering van spectrumbanden stelt de commissie voor voorbereidselen te treffen voor het aangaan van een aantal belangrijke uitdagingen.
pour préparer le regroupement harmonisé des zones de fréquences, la commission propose d’effectuer des travaux préparatoires sur un certain nombre de questions importantes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna zal de raad algemene zaken, na een bijeenkomst op 21 maart, op 22 maart de laatste voorbereidselen voor de europese raad van berlijn treffen.
enfin, le conseil «affaires générales» du 22 mars, qui sera précédé la veille d'une rencontre, effectuera les derniers préparatifs avant le conseil européen de berlin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom stelt het eesc voor dat de europese instellingen onmiddellijk voorbereidselen treffen en de nodige stappen zetten om van 2021 het tweede europees jaar van personen met een handicap te maken.
par conséquent, le cese propose que les institutions de l’ue entament dès à présent leurs préparatifs et prennent les mesures nécessaires pour que l’année 2021 soit proclamée deuxième année européenne des personnes handicapées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
overwegende dat de nationale loterij onverwijld een reeks administratieve, commerciële en technische voorbereidselen moet treffen teneinde het doel van dit besluit binnen de vereiste termijnen te kunnen verwezenlijken;
considérant qu'il est impérieux pour la loterie nationale de prendre sans délai une série de préparatifs sur le plan administratif, commercial et technique aux fins de pouvoir réaliser le dessein du présent arrêté dans les délais voulus;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
belangrijk is dat wij geen tijd meer verliezen, maar het stelsel onverwijld tot de particuliere voertuigen uitbrei den. daarna kunnen wij voorbereidselen treffen om de richtlijn ook tot motorfietsen uit te breiden.
cest seulement si les pro priétaires d'automobiles sont convaincus de la né cessité d'un tel contrôle et si les coûts de celuici ne leur paraissent pas trop élevés que nous pour rons compter que les règles à fixer seront respectées et que les résultats souhaités seront obtenus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gemeenschap verleent op dit ogenblik financiële steun voor de uitroeiing van de runderbrucellose in verschillende lid-staten en treft nu voorbereidselen om ook steun toe te kennen voor de uitroeiing van de ziekte bij schapen en geiten.
les éleveurs, selon moi, ont toujours pensé dans leur immense majorité que, s'ils soignaient convenablement leur bétail, ils en seraient les premiers bénéficiaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- het comité van ambassadeurs opdracht gaf de nodige voorbereidselen te treffen om het nieuwe comité, bedoeld in artikel 108 van de tweede overeenkomst van lomé,in te stellen :
- donné mandat au comité des ambassadeurs de préparer la mise sur pied du nouveau comité institué par l'article 108 de la deuxième convention de lomé ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft verdere voorbereidselen getroffen voor de invoering in het begrotingsjaar 2005 van een boekhouding die volledig op het baten-lastenstelsel is gebaseerd, hetgeen een fundamentele hervorming inhoudt van de wijze waarop de boekhouding wordt gevoerd en de financiële informatie wordt gepresenteerd.
la commission a continué les préparatifs pour la mise en place d’un système de comptabilité d’exercice à part entière — ce qui représente une réforme fondamentale de la manière de tenir les comptes et de présenter les informations financières — pour l’exercice 2005.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese commissie zal voorbereidselen treffen voor het vlaggenschipinitiatief, onder andere een raadpleging van belanghebbenden houden en een effectbeoordeling maken, en rekening houden met de tussentijdse beoordeling van het horizon 2020-programma eind 201757.
la commission européenne entamera les préparatifs du lancement de l'initiative phare, notamment la consultation des parties intéressées et l'analyse d’impact, en tenant compte des résultats de l’évaluation intermédiaire du programme horizon 2020 d’ici la fin de 201757.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: