Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ze moeten tonen dat ze:
bureau unique
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
twee voorbeelden tonen dat overduidelijk aan.
quelques exemples le montrent très clairement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de laatst bekende cijfers tonen dat aan.
les derniers chiffres connus le montrent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laten wij ze tonen aan welke kant wij staan.
montrons-leur de quel côté nous sommes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
onlangs gehouden deelverkiezingen en algemene verkiezingen tonen dat aan.
il est tout à fait étrange que le programme d'activité ne s'intéresse absolument pas au risque de dumping social.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gegevens om aan te tonen dat aan de kwaliteitscriteria is voldaan;
preuves que les critères de qualité ont été respectés;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
als de sandinisten winnen, moeten ze tonen dat ze democratisch zijn.
le mois dernier, plus de cent soixante personnes ont été arrêtées, car elles manifestaient pour appuyer le dialogue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ze tonen hun publieke en persoonlijke steun;
ils témoignent leur appui public et personnel;
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
ze tonen ook aan hoe waardevol de samenwerking binnen de derde pijler is.
ceci prouve également la valeur de la coopération au titre du troisième pilier.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ze tonen verder aan dat het parlement en de raad hier een belangrijke rol hebben.
elles illustrent également le rôle important joué par le parlement et le conseil.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
welnu, laten wij tonen dat wij onze taak aankunnen.
alors, montrons-nous à la hauteur de notre tâche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
kan de commissie tonen dat deze zaak haar ter harte gaat?
la commission entend-elle manifester son intérêt pour cette question ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we moeten nu de armeniërs tonen dat het ons menens is.
nous devons montrer aux arméniens que nous sommes fermement décidés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit maar om aan te tonen dat kanker veel voorkomt, teveel.
collins. — (en) je souhaite remercier l'honorable membre pour sa question supplémentaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de mogelijkheid te bieden aan te tonen dat dit cijfer onjuist was.
éventuellement erroné de ce chiffre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de exploitant dient tot genoegen van de autoriteit aan te tonen dat:
l’exploitant convainc l’autorité que:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
er moeten argumenten en bewijzen worden geproduceerd om aan te tonen dat:
des arguments et éléments de preuve seront constitués afin d’attester:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ze tonen aan dat de politieke wil er is om nog voor de verkiezingen van het nieuwe parlement een besluit te bewerkstelligen.
ils démontrent qu'une volonté politique commune existe de faire adopter la décision avant les élections du nouveau parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de partijen behoeven evenmin aan te tonen dat de mededinging ongunstig wordt beïnvloed.
les parties n'auraient pas non plus à démontrer que l'effet sur la concurrence est susceptible d'être néfaste.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
galileo en de luchtvaart tonen dat publiek-private partnerschappen succesvol kunnen zijn.
galiléo et l'aéronautique sont des exemples de domaines où les partenariats public-privé ont donné des résultats.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: