From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the
the
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the...
- la
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"the...
"il...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the site
sottotitolato da:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
the dean...
il decano!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
the firm?
il socio?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- the game.
no. ti?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"the end"
" f-l-n-e"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- "the kid"?
-come "kid"?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the arpeggiated
l'arpeggiata
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
the diamonds.
-i diamanti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
the beatles!
i beatles!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- the burrows.
- i boroughs.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'the obelisk'?
- no. - l 'obelisco?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"the frightfulness. "
"il terrore"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'the lords...? '
"i signori...?"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting