From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gasten
invitați
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
'killerslakken' en andere vreemde gasten
limacşi ucigaşi şi altespecii străine
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en bericht hun over de gasten van ibrahiem.
dă-le de ştire despre oaspeţii lui abraham!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
en verhaal hun de geschiedenis van de gasten van abraham.
dă-le de ştire despre oaspeţii lui abraham!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
hij zei: "dit zijn mijn gasten, onteert mij dus niet.
lot le spuse: “aceştia sunt oaspeţii mei. nu mă faceţi de ruşine!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
biodiversiteit — 'killerslakken' en andere vreemde gasten .........................................................14
biodiversitate – limacşi ucigaşi şi alte specii străine .................................................................14
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vreest dan god en maakt mij niet te schande om mijn gasten.
ele sunt mult mai curate pentru voi! temeţi-vă de dumnezeu şi nu-mi batjocoriţi oaspeţii.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
vreest daarom allah, en vernedert mij niet tegenover mijn gasten.
temeţi-vă de dumnezeu şi nu-mi batjocoriţi oaspeţii.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
heeft de geschiedenis van de geëerde gasten van ibrahîm jou bereikt?
a venit la tine spusa despre oaspeţii prea-cinstiţi ai lui abraham?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
vreest dus god, en beschaamt mij niet, door mijne gasten te verongelijken.
ele sunt mult mai curate pentru voi! temeţi-vă de dumnezeu şi nu-mi batjocoriţi oaspeţii.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
ziet gij niet dat ik de volle maat geef en dat ik mijne gasten gul ontvang?
nu vedeţi că eu umplu măsura şi sunt cea mai bună gazdă?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
is de geschiedenis van abraham's geachte gasten niet tot uwe kennis gekomen?
a venit la tine spusa despre oaspeţii prea-cinstiţi ai lui abraham?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
de 24 jongeren brachten samen acht dagen door als gasten van een van riga’s meest actieve
cei 24 de tineri au petrecut împreună opt zile, fiind invitaţii uneia dintre cele mai active organizaţii
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij (loeth) zei: "voorwaar, dit zijn mijn gasten; maakt mij dus niet te schande.
lot le spuse: “aceştia sunt oaspeţii mei. nu mă faceţi de ruşine!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en hij zeide tot hen: waarlijk, dit zijn mijne gasten; doe mij dus niet in ongenade vervallen, door hen te misbruiken.
lot le spuse: “aceştia sunt oaspeţii mei. nu mă faceţi de ruşine!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
daarom namen er twee speciale gasten deel aan deze vergadering: meglena kuneva, eurocommissaris voor consumentenbescherming, en janez potočnik, eurocommissaris voor wetenschap en onderzoek.
la şedinţă au participat aşadar dna meglena kuneva, comisarul european pentru protecţia consumatorilor şi dl janez potočnik, comisarul european pentru ştiinţă şi cercetare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij eischten zijne gasten, opdat zij hen zouden misbruiken; maar wij staken hunne oogen uit, zeggende: proeft mijne wraak en mijne bedreiging.
mâine în zori o osândă hotărâtă îi aşteaptă!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
samen met de eesc-leden joost van iersel, brenda king, pereira martins en robert schadeck en nog een aantal andere gasten waaronder wilfried martens, lid van het europees parlement en voormalige premier van
preşedintele, împreună cu membrii joost van iersel, brenda king, pereira martins şi robert schadeck şi alţi invitaţi, printre care fostul primministru belgian şi membru al parlamentului european, dl wilfried
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorzitter van de raad van de europese gemeenschappen gast , voor wat de gemeenschap betreft , ter uitvoering van het bepaalde in de briefwisseling , over tot kennisgeving dat de voor de inwerkingtreding van de overeenkomst vereiste procedures zijn voltooid .
În ceea ce priveşte comunitatea, preşedintele consiliului comunităţilor europene notifică, în conformitate cu dispoziţiile schimbului de scrisori, că procedurile necesare pentru intrarea în vigoare a acordului au fost îndeplinite.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: