Results for gilgal translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

gilgal

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

and joshua returned, and all israel with him, unto the camp to gilgal.

Afrikaans

daarna het josua en die hele israel met hom saam na die laer van gilgal teruggegaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those twelve stones, which they took out of jordan, did joshua pitch in gilgal.

Afrikaans

en daardie twaalf klippe wat hulle uit die jordaan geneem het, het josua by gilgal opgerig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the king of dor in the coast of dor, one; the king of the nations of gilgal, one;

Afrikaans

die koning van dor, op die hoëveld van dor, een; die koning van die heidene by gilgal, een;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so joshua ascended from gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.

Afrikaans

daarop het josua opgetrek uit gilgal, hy en al die weerbare manskappe en al die dapper helde met hom saam.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the children of israel encamped in gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of jericho.

Afrikaans

terwyl die kinders van israel by gilgal gelaer was, het hulle die pasga gehou op die veertiende dag van die maand in die aand, in die vlaktes van jérigo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the people came up out of jordan on the tenth day of the first month, and encamped in gilgal, in the east border of jericho.

Afrikaans

en die volk het op die tiende van die eerste maand uit die jordaan uit opgetrek en laer opgeslaan by gilgal, aan die oostelike grens van jérigo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also from the house of gilgal, and out of the fields of geba and azmaveth: for the singers had builded them villages round about jerusalem.

Afrikaans

en uit bet-gilgal en uit die buiteveld van geba en asmáwet, want die sangers het vir hulle dorpe rondom jerusalem gebou.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and some of the hebrews went over jordan to the land of gad and gilead. as for saul, he was yet in gilgal, and all the people followed him trembling.

Afrikaans

en die hebreërs het die jordaan deurgetrek na die land gad en gílead; maar saul was nog in gilgal met al die manskappe wat bewende agter hom aan gegaan het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and samuel said, as thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. and samuel hewed agag in pieces before the lord in gilgal.

Afrikaans

maar samuel het gesê: soos jou swaard vroue kinderloos gemaak het, so sal jou moeder onder die vroue kinderloos wees. daarop het samuel agag in stukke gekap voor die aangesig van die here in gilgal.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o my people, remember now what balak king of moab consulted, and what balaam the son of beor answered him from shittim unto gilgal; that ye may know the righteousness of the lord.

Afrikaans

my volk, dink tog aan wat balak, die koning van moab, beraadslaag het, en wat bíleam, die seun van beor, hom geantwoord het, en wat gebeur het van sittim af tot by gilgal, sodat jy kennis kan dra van die regverdige dade van die here.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they went to joshua unto the camp at gilgal, and said unto him, and to the men of israel, we be come from a far country: now therefore make ye a league with us.

Afrikaans

so het hulle dan na josua gegaan in die laer van gilgal en aan hom en die manne van israel gesê: ons kom van 'n ver land af; sluit dan nou 'n verbond met ons.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is there iniquity in gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.

Afrikaans

ek het ook tot die profete gespreek, en ek het gesigte vermenigvuldig en deur middel van die profete gelykenisse voorgedra.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then the children of judah came unto joshua in gilgal: and caleb the son of jephunneh the kenezite said unto him, thou knowest the thing that the lord said unto moses the man of god concerning me and thee in kadesh-barnea.

Afrikaans

toe het die kinders van juda nader gekom na josua in gilgal, en kaleb, die seun van jefúnne, die kenissiet, het vir hom gesê: u weet die woord wat die here met moses, die man van god in kades-barnéa gespreek het met betrekking tot my en met betrekking tot u.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he himself turned again from the quarries that were by gilgal, and said, i have a secret errand unto thee, o king: who said, keep silence. and all that stood by him went out from him.

Afrikaans

maar hy self het omgedraai by die gesnede beelde wat by gilgal was, en gesê: ek het 'n geheime opdrag aan u, o koning! dié sê toe: stil! en almal wat by hom staan, het van hom af weggegaan buitentoe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,006,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK