Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and joshua returned, and all israel with him, unto the camp to gilgal.
daarna het josua en die hele israel met hom saam na die laer van gilgal teruggegaan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and those twelve stones, which they took out of jordan, did joshua pitch in gilgal.
en daardie twaalf klippe wat hulle uit die jordaan geneem het, het josua by gilgal opgerig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the king of dor in the coast of dor, one; the king of the nations of gilgal, one;
die koning van dor, op die hoëveld van dor, een; die koning van die heidene by gilgal, een;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so joshua ascended from gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
daarop het josua opgetrek uit gilgal, hy en al die weerbare manskappe en al die dapper helde met hom saam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the children of israel encamped in gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of jericho.
terwyl die kinders van israel by gilgal gelaer was, het hulle die pasga gehou op die veertiende dag van die maand in die aand, in die vlaktes van jérigo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the people came up out of jordan on the tenth day of the first month, and encamped in gilgal, in the east border of jericho.
en die volk het op die tiende van die eerste maand uit die jordaan uit opgetrek en laer opgeslaan by gilgal, aan die oostelike grens van jérigo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also from the house of gilgal, and out of the fields of geba and azmaveth: for the singers had builded them villages round about jerusalem.
en uit bet-gilgal en uit die buiteveld van geba en asmáwet, want die sangers het vir hulle dorpe rondom jerusalem gebou.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and some of the hebrews went over jordan to the land of gad and gilead. as for saul, he was yet in gilgal, and all the people followed him trembling.
en die hebreërs het die jordaan deurgetrek na die land gad en gílead; maar saul was nog in gilgal met al die manskappe wat bewende agter hom aan gegaan het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and samuel said, as thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. and samuel hewed agag in pieces before the lord in gilgal.
maar samuel het gesê: soos jou swaard vroue kinderloos gemaak het, so sal jou moeder onder die vroue kinderloos wees. daarop het samuel agag in stukke gekap voor die aangesig van die here in gilgal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o my people, remember now what balak king of moab consulted, and what balaam the son of beor answered him from shittim unto gilgal; that ye may know the righteousness of the lord.
my volk, dink tog aan wat balak, die koning van moab, beraadslaag het, en wat bíleam, die seun van beor, hom geantwoord het, en wat gebeur het van sittim af tot by gilgal, sodat jy kennis kan dra van die regverdige dade van die here.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they went to joshua unto the camp at gilgal, and said unto him, and to the men of israel, we be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
so het hulle dan na josua gegaan in die laer van gilgal en aan hom en die manne van israel gesê: ons kom van 'n ver land af; sluit dan nou 'n verbond met ons.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
is there iniquity in gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
ek het ook tot die profete gespreek, en ek het gesigte vermenigvuldig en deur middel van die profete gelykenisse voorgedra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then the children of judah came unto joshua in gilgal: and caleb the son of jephunneh the kenezite said unto him, thou knowest the thing that the lord said unto moses the man of god concerning me and thee in kadesh-barnea.
toe het die kinders van juda nader gekom na josua in gilgal, en kaleb, die seun van jefúnne, die kenissiet, het vir hom gesê: u weet die woord wat die here met moses, die man van god in kades-barnéa gespreek het met betrekking tot my en met betrekking tot u.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but he himself turned again from the quarries that were by gilgal, and said, i have a secret errand unto thee, o king: who said, keep silence. and all that stood by him went out from him.
maar hy self het omgedraai by die gesnede beelde wat by gilgal was, en gesê: ek het 'n geheime opdrag aan u, o koning! dié sê toe: stil! en almal wat by hom staan, het van hom af weggegaan buitentoe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: