Results for mephibosheth translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

mephibosheth

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

and mephibosheth had a young son, whose name was micha. and all that dwelt in the house of ziba were servants unto mephibosheth.

Afrikaans

en mefibóset het 'n jong seun gehad met die naam van miga, en almal wat in die huis van siba gewoon het, was mefibóset se dienaars.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.

Afrikaans

en mefibóset het die koning geantwoord: hy kan ook alles neem nadat my heer die koning behoue in sy huis gekom het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so mephibosheth dwelt in jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.

Afrikaans

en mefibóset het in jerusalem gewoon, want hy het altyddeur aan die koning se tafel geëet; en hy was lam aan altwee voete.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass, when he was come to jerusalem to meet the king, that the king said unto him, wherefore wentest not thou with me, mephibosheth?

Afrikaans

en toe hy in jerusalem die koning tegemoetkom, sê die koning vir hom: waarom het jy nie met my saamgetrek nie, mefibóset?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the king spared mephibosheth, the son of jonathan the son of saul, because of the lord's oath that was between them, between david and jonathan the son of saul.

Afrikaans

maar die koning het mefibóset, die seun van jónatan, die seun van saul, verskoon vanweë die eed by die here wat tussen hulle was, tussen dawid en jónatan, die seun van saul.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and mephibosheth the son of saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

Afrikaans

mefibóset, die kleinseun van saul, het ook afgekom die koning tegemoet, en hy het sy voete nie skoongemaak en sy baard nie geskeer en sy klere nie gewas van die dag af dat die koning weggegaan het tot op die dag dat hy behoue teruggekom het nie;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then said the king to ziba, behold, thine are all that pertained unto mephibosheth. and ziba said, i humbly beseech thee that i may find grace in thy sight, my lord, o king.

Afrikaans

daarop sê die koning vir siba: kyk, alles wat aan mefibóset behoort, is joue. en siba sê: ek buig my neer! mag ek genade vind in u oë, my heer die koning!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then said ziba unto the king, according to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. as for mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king's sons.

Afrikaans

toe sê siba aan die koning: net soos my heer die koning sy dienaar beveel, so sal u dienaar doen; en mefibóset het aan die tafel van dawid geëet soos een van die koning se seuns.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,940,392 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK