Results for an unspeakable crime translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

an unspeakable crime

Arabic

جريمة نكراء

Last Update: 2010-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is an unspeakable crime.

Arabic

هذه جريمة غير مقبولة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i have done an unspeakable thing.

Arabic

لقد إرتكبت جرماً لا يوصف.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- an unspeakable tragedy has befallen

Arabic

ماساة حدثت لمجموعة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there will be an unspeakable force

Arabic

سيشكل قوة وسلطة هائلة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

detective madsen. what an unspeakable pleasure.

Arabic

المُحققة (ماديسون)، ياله من شرفٍ عظيم.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what unspeakable crime could have called for such attrocious retribution.

Arabic

تنتج حياتنا من خيط أعرف هذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the persons who committed this unspeakable crime have yet to be identified.

Arabic

وﻻ يُعرف حتى اﻵن مرتكبو هذه الجريمة الشنعاء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's an unspeakable horror that's happened.

Arabic

إنه أمرٌ مرعب وغير قابل للحديث عنه وقد حصل.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we kept this family together through an unspeakable tragedy.

Arabic

لقد حافظنا على هذه العائلة من مأساة لاتوصف.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you're talking about an unspeakable type of persecution.

Arabic

انت تتحدث عن نوع شنيع من الإضطهاد.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

my whole life and an unspeakable struggle have gone to make it.

Arabic

حياتى كلها ونضال يعجز عن وصفه الكلام كان من أجلها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so he survived an unspeakable hell dimension. who hasn't?

Arabic

لقد بقي علي قيد الحياة في بُعد الجحيم, اليس كذلك ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and from his own flesh hades gave birth to an unspeakable horror

Arabic

ومن صاعقته الخاص قام هيديس بخلق الوحش الأشد رعبا

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is an unspeakable outrage and it cannot be allowed to happen.

Arabic

إن هذا يفوق الحدود ولا يمكنكم السماح بحدوثه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

when the poverty was before his eyes-- it's an unspeakable tragedy.

Arabic

عندما كان الفقر أمام عينيه، إنّها مأساة لا توصف،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and from his own flesh hades gave birth to an unspeakable horror the kraken.

Arabic

...ومن لحمه أعطى هاديس مولداً ...لرعب لا يوصف الكراكين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it would be... an unspeakable happiness... to see my wife... and my family again.

Arabic

ستكون هذا، سعادة غير موصوفة .. كي أرى زوجتيّ،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what happened in the jenin refugee camp was truly an unspeakable and terrible human tragedy.

Arabic

إن ما حدث في مخيم جنين كان كارثة إنسانية مروعة تفوق الوصف.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that had not happened and, as a result, sierra leone had endured an unspeakable tragedy.

Arabic

ولكن لم يحدث ذلك، وبناء عليه عانت سيراليون مأساة ﻻ يمكن وصفها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,693,322 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK