Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
67. for disaster management to be truly effective, proactive measures need to be taken.
٧٦ - ولكي يكون التصدي للكوارث فعاﻻ حقا ، ثمة حاجة الى اتخاذ تدابير استباقية .
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the sanctions instrument needs to be refined to become truly effective.
وهناك ضرورة لصقل أداة الجزاءات حتى تصبح فعالة حقا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
26. a number of conditions should be fulfilled in order for ifas to be truly effective.
26- وينبغي استيفاء عدد من الشروط كي تكون الاتفاقات الإطارية الدولية فعالة بحق().
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
for that to be truly effective, however, country ownership and the partnership of the international community were vital.
بيد أنه، لكي تكون هذه المساعدة فعالة حقا، تصبح ملكية البلدان لها والشراكة مع المجتمع الدولي أمرا حيويا.
it is widely recognized that, for those actions to be truly effective, it is vital that all stakeholders cooperate across national borders.
مما هو مسلّم به على نطاق واسع أن من الحيوي، حتى تكون هذه الإجراءات فعالة حقا، أن بتعاون جميع أصحاب المصلحة عبر الحدود الوطنية.
however, for the clean development mechanism to be truly effective, it must specify clearer goals and would have to be scaled up substantially.
ومع هذا، وبغية جعل آلية التنمية النظيفة أكثر فعالية على صعيد الواقع، ينبغي تضمينها أهدافا أكثر وضوحا، مع القيام بدعمها إلى حد كبير.
to be truly effective, the justiciability of human rights needs to be secured at the national, regional and international levels.
ولا بد من تأمين إمكانية المقاضاة على أساس حقوق الإنسان على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية لكي تكون فعالة بمعنى الكلمة.
75. if they are to be truly effective and meaningful, practical measures taken in the field of nuclear disarmament must be irreversible.
٥٧ - لكفالة الفعالية والأهمية الحقيقيتين للتدابير الملموسة التي اتخذت في ميدان نزع السلاح النووي، يجب أن تكون هذه التدابير لا رجعة فيها.
certain regulations established for these controls are applicable to the purposes provided for in security council resolution 1540 (2004).
وبعض اللوائح الموضوعة من أجل هذه الضوابط قابلة للتطبيق للأغراض المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
49. to be truly effective, united nations peacekeeping requires the highest political engagement and support from the international community and host governments.
49 - ولكي تصبح عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة فعالة بحق، فإنها تحتاج إلى التزام ودعم سياسيين على أعلى مستوى من المجتمع الدولي والحكومات المضيفة.
but in order to be truly effective, prevention strategies require continuing efforts, often unobtrusive and low-profile in the context of the media.
بيد أن استراتيجيات المنع تقتضي جهودا مستمرة، متوارية عن الأنظار وقليلة التعرض لملاحظة وسائط الإعلام، حتى تكون فعالة حقا.
however, to be truly effective and strategic, these annual meetings require more in-depth preparation and follow-up by the two councils.
ولكن لكي تكون هذه الاجتماعات السنوية فعالة واستراتيجية عن حق، فإنها تحتاج من المجلسين إلى المزيد من التعمق في التحضير لها ومتابعتها.