Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
magnitude
مقدار
Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 6
Quality:
magnitude.
(ماجنيتيود)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:
magnitude:
البريق:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
base magnitude
مقدار
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
magnitude 12.
القدر الظاهري الـ12.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
absolute magnitude
قيمة مطلقة، قيمة عُظْمَى
Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
who's magnitude?
من هو (ماجنيتيود) ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the geographical imbalance is of a greater magnitude for senior positions.
وهذا الاختلال في التوازن الجغرافي أكبر بالنسبة للمناصب العليا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:
however, much greater generosity was required in view of the magnitude of the problem.
بيد أنه يلزم قدر أكبر بكثير من الكرم نظرا لضخامة حجم المشكلة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
currency, financial and capital account crises have become more frequent and greater in magnitude.
وباتت أزمات الحسابات النقدية والمالية والرأسمالية أكثر تواترا وأوسع نطاقا(5).
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
former yugoslavia in 1992 and iraq in 1991 provide other examples of a similar or even greater magnitude.
وتعتبر يوغوسﻻفيا السابقة في عام ١٩٩٢ والعراق في عام ١٩٩١ ممثلين آخرين على نطاق مماثل أو أكبر.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, many of those countries have geographical characteristics that predispose them to impacts of greater magnitude.
وإضافة إلى ذلك، فإن للعديد من تلك البلدان خصائص جغرافية تجعلها عرضة للتأثيرات على نحو أكبر.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
emission reductions for developed countries of greater magnitude than those included in the kyoto protocol were necessary.
وكان من الضروري بالنسبة للبلدان المتقدمة النمو أن يجري تخفيض الانبعاثات بدرجة أكبر مما تضمَّنه بروتوكول كيوتو.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
but there can be no doubt that the problems of the south are of a far greater magnitude and deserve far more attention.
غير أنه لا يمكن أن يكون ثمة شك في أن مشكلات الجنوب أكبر حجما، وتحتاج إلى انتباه أكبر.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
153. fuel spills in the marine environment pose a far greater magnitude of risk to wildlife and the environment than do terrestrial spills.
١٥٣ - ويشكل اندﻻق الوقود في البيئة البحرية خطرا على اﻷحياء البرية والبيئة يزيد عن خطر حوادث اﻻندﻻق البرية.
they also show that the world now faces more frequent natural disasters of greater magnitude that cannot be tackled by a single country alone.
وتبين أيضا أن العالم يواجه الآن كوارث طبيعية هائلة أكثر تواترا ولا يمكن أن يتصدى لها بلد بمفرده.
21. comparable worth policies address pay differentials within establishments, which in industrialized western countries are of greater magnitude than pay differentials within job-cells.
٢١ - وتتناول سياسات القيمة المماثلة الفوارق في اﻷجر داخل المؤسسات، وهي في البلدان الغربية الصناعية ـ أكبر من الفوارق في اﻷجر داخل الخﻻيا الوظيفية.
but the latest development represents a violation of greater magnitude, for what eritrea has embarked upon is a massive violation of the integrity of the tsz to the point of making the zone meaningless as a line of separation of the two armies.
غير أن آخر التطورات تمثل انتهاكا أكبر حجما، لأن ما تقوم به إريتريا هو انتهاك جسيم لسلامة المنطقة الأمنية إلى درجة أنها لم يعد لها معنى باعتبارها الخط الفاصل بين الجيشين.
the impact may be much greater on this occasion, however, because of the much greater magnitude of the financial system, financial entities are much more interconnected at the international level, and the opacity of the financial system has reached record levels.
غير أن الأثر ربما يكون أكبر كثيراً في هذه المناسبة، لأن حجم النظام المالي أكبر كثيراً والكيانات المالية أكثر ترابطاً على الصعيد الدولي، وأن غموض النظام المالي بلغ مستويات لم يسبق لها مثيل.