MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: idioms ( English - Arabic )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

Idioms

Arabic

كناية

Last Update: 2014-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

Idiom

Arabic

تعبير اصطلاحي

Last Update: 2014-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Idiom

Arabic

كناية

Last Update: 2014-05-20
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference:

English

Idiom

Arabic

عبارة اصطلاحية، أسلوب التعبير الغوي

Last Update: 2014-05-19
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

Indonesian Idioms translation into Arabic

Arabic

mowasafat hafl

Last Update: 2013-12-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Historian Gabriel Piterberg held up the poetry of the late Avot Yeshurun as a model of blending narratives and identities by mixing Arabic and Yiddish idiom into Hebrew poetry.

Arabic

المؤرخ غابريال بيتربرغ وجد في شعر الراحل أفوت يشورون نموذجا لتوليف القصص و الهويات بمزيج من اللغة العربية و اللهجة الييدية و تطبيقها في الشعر العبري.

Last Update: 2013-07-09
Subject: Medical
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

A particular document forwarded to the Monitoring Group with the letterhead of the Iranian Ministry of Defence was submitted to an expert for assessment, who contested the authenticity of the symbol of the Ministry, dismissed the use of the English language and idioms, and concluded that the document was a “fake”.

Arabic

وأحيلت وثيقة معينة كانت قد أرسلت إلى فريق الرصد عليها ترويسة وزارة الدفاع الإيرانية إلى أحد الخبراء لتقييمها فطعن في صحة شعار الوزارة، ورفض استخدام اللغة الانكليزية والتعابير الاصطلاحية فيها، وخلص إلى أن الوثيقة ”مزيفة“.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Acknowledging that anti-Semitic attitudes were often rooted in the private sphere of everyday opinions, idioms, proverbs, tone of voice, jokes, gestures, mockery and meaningful silences, Ms. Sroda stated that every individual had a responsibility to fight anti-Semitism at home, in their place of worship, within the community and within the neighbourhood.

Arabic

50- وبعدما أقرت أن مواقف معاداة السامية كثيرا ما تكون لها جذور ضاربة في المجال الخاص للحياة اليومية من آراء وعبارات وأمثال ونبرات صوتية ونكت وحركات وتهكم وصمت له دلالات، ذكرت السيدة سرودا أن على كل فرد مسؤولية مكافحة معاداة السامية في المنزل، ومكان العبادة، وداخل الجماعة وفي الحي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

In restoring Afghanistan to political health, a new paradigm and idiom is required.

Arabic

ولكي تستعيد أفغانستان صحتها السياسية، تلزم صيغة جديدة وأسلوب جديد.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

In the Maori idiom `taonga' in relation to fisheries equates to a resource, to a source of food, an occupation, a source of goods for gift-exchange, and is a part of the complex relationship between Maori and their ancestral lands and water.

Arabic

ففي المصطلح الماوري تقابل كلمة "تاونغا" فيما يتعلق بمصائد الأسماك كلمة مورد، ومصدر غذاء، ومهنة، ومصدر سلع لتبادل الهدايا، وهي جزء من علاقة مركبة بين الماوري والأراضي والمياه التي ورثوها عن أجدادهم.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Indigenous language communities provide their members with the full range of cultural meanings attached to the use of a shared idiom.

Arabic

وبفضل الجماعات اللغوية الواحدة للسكان الأصليين يتمكن أفراد هذه الجماعات من التمتع بكامل نطاق المدلولات الثقافية المرتبطة باستعمال لغة مشتركة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Indigenous language communities provide their members with the full range of cultural meanings attached to the use of a shared idiom.

Arabic

ويعود معظم اللغات الأصلية إلى زمن بعيد جدا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Information warfare and space warfare have become the idiom of the military personnel of the super-Power.

Arabic

وأصبحت مصطلحات مثل حرب المعلومات وحرب الفضاء من العبارات الشائعة بين الأفراد العسكريين لدى الدول الكبرى.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Moreover, there were Greeks in that same area who spoke a Slavic oral idiom, but had never considered themselves as having a distinct ethnic or national identity.

Arabic

وهناك، فضلا عن ذلك، يونانيون في نفس المنطقة يتكلمون لغة سلافية غير مكتوبة لكنهم لم يعتبروا أنفسهم أبدا ذوي هوية عرقية أو قومية متميزة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Otherwise, those delegates may be placed at a disadvantage when discussing with representatives of English-speaking countries or they may be inhibited in interventions because of an imperfect command of the idiom.

Arabic

وإلا، قد يصبح وضْع هؤلاء المندوبين سيئاً عندما يتناقشون مع ممثلي البلدان الناطقة بالإنكليزية، أو قد يحول عدم اتقانهم للغة دون تدخلهم في المناقشات.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Secondly, the formal teaching of the vernacular tongue and of the vehicular idiom as a second language requires special training and pedagogical skills which indigenous teachers often lack.

Arabic

والصعوبة الثانية هي أن تدريس اللغة العامية رسميا هي ولغة التواصل الفكري الرسمية باعتبار الأخيرة لغة ثانية يتطلب تدريبا خاصا ومهارات تعليمية كثيرا ما لا تتوافر في مدرسي المجتمعات الأصلية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Security Council resolution 1296 (2000) and its companion text, resolution 1265 (1999), ushered in a new and important Council idiom.

Arabic

لقد أدخل قرار مجلس الأمن 1296(2000) والنص المرافق له، القرار 1265(1999)، مصطلحا جديدا وهاما في لغة المجلس.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

The idiom is maintained in this Report, although it must be noted that:

Arabic

وقد تم الإبقاء على هذه العبارة في هذا التقرير، وإن كان يجب الإشارة إلى ما يلي:

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

This contingent is scattered through 600 Indian lands and comprises individuals belonging to 220 ethnic groups and 180 languages other than Portuguese, Brazil's official idiom (Annexes, Tables 20 and 21, Figs. 6 and 7).

Arabic

وهذه المجموعة متفرقة على 600 أرض هندية، وتتألف من أفراد ينتمون إلى 220 مجموعة عرقية يتحدثون 1180 لغة أخرى غير البرتغالية، اللغة الرسمية للبرازيل (الجدولان 20 و21، والشكلان 6 و7 بالمرفقات).

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

United States and European Professional organizations - over 30 with whom FPDL worked as a partner, among them: International Development Institute for Organization and Management (IDIOM), Partners for Democratic Change-United States, Urban Institute, Development Alternatives Inc (DAI), City County Management Association (ICMA), American Bar Association CEE Law Initiative (ABA CEELI), Local Government Initiative Development (LGID), National Democratic Institute (NDI), Conflict Management Group United States of America, Alliance for Conflict Transformation (ACT), IMC Consulting-United Kingdom, International Institute on Governance, Barcelona - Spain, Contact Center Republic of Moldova, Kettering Foundation, American Society for Training and Development (ASTD), Trialog, United States of America Partners Centers from Albania, Argentina, Bulgaria, Czech Republic, Georgia, Hungary, Kosovo, Lithuania, Poland and Slovakia.

Arabic

ومن بين المنظمات المهنية في الولايات المتحدة وأوروبا التي يزيد عددها عن 30 منظمة والتي تعاونت معها المؤسسة: معهد التنمية الدولية المعني بالتنظيم والإدارة، ومنظمة شركاء من أجل التغيير الديمقراطي - الولايات المتحدة، والمعهد الحضري، ومؤسسة بدائل التنمية، ورابطة إدارة المدن والمقاطعات، ورابطة المحامين الأمريكية/المبادرة المتعلقة بقوانين بلدان وسط وشرق أوروبا، ومؤسسة تنمية مبادرات الحكم المحلي، والمعهد الديمقراطي الوطني، وفريق إدارة النزاعات - الولايات المتحدة الأمريكية، وائتلاف تسوية النزاعات، ومؤسسة IMC للخدمات الاستشارية - المملكة المتحدة، والمعهد الدولي للحوكمة في برشلونة، إسبانيا، ومركز الاتصال في جمهورية مولدوفا، ومؤسسة كيتيرنغ (Kettering)، والجمعية الأمريكية للتدريب والتنمية، ومشروع تريالوغ (Trialog)، ومراكز شركاء الولايات المتحدة الأمريكية في الأرجنتين وألبانيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وجورجيا وسلوفاكيا وكوسوفو وليتوانيا وهنغاريا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: autocratie (French>Norwegian) | the brand with 3 stripes (English>Italian) | feberreaktioner (Swedish>Maltese) | land ko english main kya kahte (Hindi>English) | schottischen (German>French) | je savous (French>English) | hope you have a good day (English>Welsh) | maganda ng boses mo friend (Tagalog>English) | amira means (Spanish>English) | odjišťovačem (Czech>German) | ya nada (Spanish>English) | when is not in use (English>Spanish) | linişte (Romanian>English) | omnia possibilia, in impossibile sumit amplius (Latin>English) | non recurrent (English>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK