Results for no medication within the past year translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

- no medication within the past year?

Arabic

- لا دواء فى السنة الماضية؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the past year

Arabic

العام الماضي

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

no medication.

Arabic

لا دواءَ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

for the past year.

Arabic

منذ السنة الماضية.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- in the past year?

Arabic

في العام الماضي ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

no medication, nothing?

Arabic

دون أي أدويـة .. أبـداً ! ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

no fatalities were reported during the past year.

Arabic

ولم يبلغ عن حدوث أي وفيات في السنة الماضية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

chih-hao, in the past year,

Arabic

هاو شية، في السنة الماضية.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- there's no medication.

Arabic

-لا نملك أدويــة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

her medical certificate shows that she will be in no need of medication within the next few years.

Arabic

وتبين شهادتها الطبية أنها لن تحتاج إلى أدوية خلال السنوات القليلة القادمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

furthermore one in five reported having forced sexual contact within the past year.

Arabic

وباﻻضافة إلى ذلك، أفادت امرأة من كل خمس نساء بأنها قد أرغمت على اﻻتصال الجنسي خﻻل العام السابق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

much has been accomplished over the past year.

Arabic

لقد أنجز الكثير في العام الماضي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

... the past year or so religious fanaticism.

Arabic

فيالعامالماضيأونحوذلك... ... التعصب الديني...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

33. achievements in the past year include:

Arabic

33 - من الإنجازات البارزة التي تحققت هذا العام ما يلي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

those discussions have intensified over the past year.

Arabic

وقد تكثفت تلك المناقشات في غضون السنة الماضية.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

trade within the group has been increasing rapidly over the past years.

Arabic

ويتزايد حجم التجارة داخل هذه المجموعة بصورة سريعة على مدار السنوات الماضية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

over the past year, however, progress has slowed.

Arabic

غير أنه خلال السنة الماضية تباطأ التقدم في هذا المجال.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

section i presents an account of the activities undertaken within the framework of the mandate in the past year.

Arabic

ويورد الفرع `أولاً` عرضاً لما اضطلعت به الممثلة الخاصة من أنشطة في إطار الولاية المسندة إليها في العام الماضي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

according to information received, within the past year 795 demolition notifications had been issued against bedouin structures.

Arabic

وأفادت المعلومات الواردة بأنه خلال السنة الماضية، صدر 795 إخطار هدم بخصوص منشآت للبدو.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

over the past years there has indeed been progress within the ccw.

Arabic

والواقع أن شيئا من التقدم قد أحرز في نطاق الاتفاقية على مدى السنوات الماضية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,727,931,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK