Results for pragmatically translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

pragmatically

Arabic

عمليًا, بطريقة عملية, بشكل عملي, من خلال العمل, من خلال الممارسة

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

morally, pragmatically, and politically, he was right.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we hope that those concerns will be addressed pragmatically.

Arabic

ويحدونا الأمل في أن يجري التصدي لتلك الشواغل على نحو عملي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in response to each challenge, asians respond pragmatically.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but the canberra commission also approached this subject pragmatically.

Arabic

غير أن لجنة كانبيرا عالجت هذا الموضوع بصورة عملية أيضاً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but let us pragmatically concentrate on our world and its realities.

Arabic

لكن، أرجو أن نركز بشكل عملي على عالمنا وما فيه من حقائق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i'm speaking purely pragmatically and, oddly, selflessly.

Arabic

انا اتحدث بشكل عملى و بغرابة، اتحدث بدون انانية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

44. the computerization of the centre should be approached more pragmatically.

Arabic

٤٤ - وينبغي اتباع نهج عمليا أكثر إزاء حوسبة المركز.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the promotion of good governance and democratization are imperatives both morally and pragmatically.

Arabic

من هنا، يحتم علينا الواجب الأخلاقي والمصلحة العملية تشجيع الحكم الرشيد والمؤسسات الديمقراطية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in that context, the united nations must act immediately, pragmatically and responsibly.

Arabic

14 - يجب على الأمم المتحدة أن تعمل فوراً وعلى نحوٍ عملي ومسؤول في هذا الصدد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it was also noted that most of the complex issues in extradition were solved pragmatically.

Arabic

وذُكر أيضا أن معظم المسائل المعقدة في مجال التسليم تُحل حلا عمليا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it deals with such problems pragmatically, preserving or annulling as the necessities of war exact.

Arabic

بل إنه يتناول تلك المشاكل بطريقة عملية، فيبقي أو يبطل حسبما تمليه ضرورات الحرب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

local and regional governments must be prepared to work pragmatically with the representatives of the international community.

Arabic

ويجب على الحكومات المحلية والإقليمية أن تكون على استعداد للعمل بصورة واقعية مع ممثلي المجتمع الدولي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the time has therefore come to look pragmatically at the exceptional situation of the republic of china in taiwan.

Arabic

وبالتالي يكون اﻷوان قد آن لكي تستعرض بصفة عملية الحالة اﻻستثنائية لجمهورية الصين في تايوان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the commission would pragmatically review the arrangements at the appointed time and would report regularly to the general assembly.

Arabic

ومضى قائلا إن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستستعرض بشكل واقعي الترتيبات في الوقت المعين، وأنها ستقدم تقريرا دورياً عن ذلك إلى الجمعية العامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

we firmly believe that the situation of taiwan should be examined pragmatically in the light of the current political reality.

Arabic

ونحن نعتقد بشدة أن الوضع في تايوان يتعين بحثه بصورة عملية في ضوء الواقع السياسي الراهن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

we will continue serenely, pragmatically and calmly to do everything we can to bring about concrete improvements in our working methods.

Arabic

وسنواصل بطمأنينة وبرغماتية وهدوء القيام بكل ما في وسعنا ﻹدخال تحسينات عملية في أساليب عملنا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

an ad hoc group of independent experts working pragmatically on systemic risks could provide support for our decision-makers.

Arabic

إن فريقا مخصصا من الخبراء المستقلين الذين يدرسون بشكل عملي المخاطر المنهجية في وسعه توفير الدعم لصنّاع القرار لدينا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

his delegation therefore questioned whether a broader definition could not be used or, more pragmatically, whether a definition was really necessary.

Arabic

ولذلك يتساءل وفده عما إذا كان استعمال تعريف أعم غير ممكن أو، بصورة أكثر براغماتية، عما إذا كان التعريف ضرورياً فعلاً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

as a rule, cultural promotion is approached pragmatically, in that the state, municipalities, and private sponsors jointly support major projects.

Arabic

ويأخذ الترويج الثقافي، كقاعدة، بنهج عملي، حيث يعتمد على الدعم المشترك المقدم من الدولة والبلديات والرعاة الخواص في حالة المشاريع الكبرى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,746,106,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK