Results for quite distinct translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

quite distinct

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

and the color's quite distinct.

Arabic

ولونها متميز "ash"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

8. this situation is quite distinct in developing countries.

Arabic

٨ - وهذا الوضع واضح تماما في البلدان النامية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is quite distinct theoretically from the notion of acquiescence.

Arabic

ويختلف كثيرا من الناحية النظرية عن مفهوم الإقـرار.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

resource mobilization and philanthropy are quite distinct from strategic partnerships.

Arabic

74 - إن تعبئة الموارد والقيام بالأعمال الخيرية أمر يختلف تمام الاختلاف عن الشراكات الاستراتيجية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the issue of standardization is quite distinct from the issue of outsourcing.

Arabic

فمسألة التوحيد متميزة تماما عن مسألة الاستعانة بمصادر خارجية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the most accomplished athletes recognize that the olympic competition is quite distinct.

Arabic

ويدرك أبرع الرياضيين أن المباريات الأولمبية شيء متميز تماما.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the doctrine thus seems quite distinct from the effect of armed conflict on treaties.

Arabic

وتشمل حالة الشدة عموما ”دخول طائرات أو سفن إقليم دولة في ظروف شدة الطقس أو في أعقاب عطل ميكانيكي أو ملاحي“().

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

under hypnosis and pentobarbital sedation... she presented two quite distinct and consistent alters.

Arabic

بالتَنويم المَغنَطيسي معَ تَخديرِها جُزئياً، قَدَّمَت شَخصيَتين مُمَيزَتين و مُتَماسِكَتين أُخرَيين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

17. three quite distinct periods can be identified in the evolution of the dominican economy:

Arabic

١٧ - ويمكن تقسيم تطور اﻻقتصاد الدومينيكي إلى ثﻻث فترات متباينة بوضوح:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the united nations mission would be quite distinct from the forces of the cis and the border forces.

Arabic

٢٨ - وستكون بعثة اﻷمم المتحدة متميزة تماما عن قوات رابطة الدول المستقلة وقوات الحدود.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the substance of the applicable legislation is an issue that is quite distinct from the machinery of the administration of justice.

Arabic

غير أنه يتعين ملاحظة أن فحوى التشريع المطبق مسألة تختلف كلية عن آلية إقامة العدل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

this is quite distinct from the deliberate and punitive use of force to cause some degree of pain, discomfort or humiliation.

Arabic

وهذا يختلف اختلافاً تاماً عن الاستخدام المتعمد والتأديبي للقوة بهدف إلحاق درجة معينة من الألم أو الأذى أو الإذلال.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

other parties considered the issues addressed in these paragraphs to be quite distinct, as contained in the bali action plan.

Arabic

ورأى بعض الأطراف أن المسائل التي تتناولها هاتين الفقرتين منفصلة تماماً، على نحو ما وردت في خطة عمل بالي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

it is important to note that sen's "notion of functioning " is derived, yet quite distinct from commodities.

Arabic

ومن المهم الملاحظة أن "فكرة الأداء الوظيفي " التي قررها السيد سن مستمدة من السلع وإن اختلفت عنها كثيراً.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this relatively recent feature of international conventions is quite distinct from the traditional dispute settlement procedures (see below).

Arabic

وهذه السمة الحديثة نسبيا لﻻتفاقيات الدولية تختلف كثيراً عن اﻻجراءات التقليدية لتسوية المنازعات )انظر أدناه(.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

as such, the pattern of information and communication technologies in one country or region may be quite distinct from that of a neighbouring country or region.

Arabic

وبهذا الشكل، فإن نمط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلد أو منطقة قد يكون مختلفا تماما عنه في منطقة مجاورة أو بلد مجاور.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

general 2. while indigenous peoples and communities across the world are culturally quite distinct, their housing conditions and experiences are very similar.

Arabic

2 - في حين تتسم الشعوب الأصلية ومجتمعاتها في جميع أنحاء العالم بالتمايز من الناحية الثقافية، فإن أحوالها وتجاربها من حيث السكن تتشابه تشابها شديدا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the department of peacekeeping operations explained that the field missions led by that department and the department of political affairs are, in most cases, quite distinct.

Arabic

وأوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن البعثات الميدانية التي تقودها الإدارة تختلف تماما عن تلك التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، في معظم الحالات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

quite distinct from income poverty and human development poverty, it is an essential component of the notion of "well-being ".

Arabic

وهذا العنصر الذي يختلف إلى حد ما عن ضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية، هو مكون أساسي لمفهوم "الرفاه ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a person might be subject to extradition under a treaty or in accordance with the principle of reciprocity, which were matters quite distinct from the grounds for expelling an alien.

Arabic

وقد يخضع الشخص للتسليم بموجب معاهدة أو وفقاً لمبدأ المعاملة بالمثل، وهما أمران مختلفان تماماً عن أسباب طرد الأجنبي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,750,018,373 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK