Results for to no avail translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

to no avail

Arabic

بلا جدوى, للا شئ, إلى مالا نهاية, بلا نتيجة

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

to no avail.

Arabic

لا أفعل ذلك تعالِ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but to no avail.

Arabic

ولكن دون فائدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it was to no avail.

Arabic

ولكن كل ذلك لم ينفع...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

tragically, to no avail.

Arabic

لكني لم أمت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

to no avail (formal)

Arabic

بلا فائده بلا جدوى

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but all were to no avail.

Arabic

ولكن دون جدوى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we've tried, to no avail.

Arabic

حاولنا دون جدوى.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but the meeting was to no avail.

Arabic

غير أن الاجتماع لم يسفر عن شيء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

power and wealth are to no avail

Arabic

"القوة والغنى ليسوا مفيدين"

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this final action was to no avail.

Arabic

لكن خاب هذا المسعى الأخير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you work like a dog, but to no avail.

Arabic

تشتغل مثل الكلب ، لكن بلا جدوى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you've tried before to no avail.

Arabic

لقد حاولت ذلك من قبل بلا جدوى

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the georgian side protested but to no avail.

Arabic

وأعرب الجانب الجورجي عن احتجاجه، ولكن من دون فائدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

unfortunately, all this effort was to no avail.

Arabic

ومن المؤسف أن جهودهما لم تثمر.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we have been searching for months to no avail

Arabic

لقد بحثنا لمدة شهر كامل بلا نتيجة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

bruno went broke for her, but to no avail.

Arabic

?"? برونو" خسر أمواله من أجلها, ولكن دون جدوى.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

- it's to no avail. i cannot move it.

Arabic

لا فائدة لا أستطيع تحريكها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we repeat our calls in this hall to no avail.

Arabic

ها نحن نجتمع في هذه القاعة للمرة الثالثة في أقل من شهر لنعيد ذات البيانات المكررة، تطلعا إلى موقف عادل وحاسم يعيد لهذه المؤسسة الدولية العدالة والمصداقية قبل أن يعيد مثقالا من الأمن للشعب الفلسطيني.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

English

haydn remonstrated with the prince, but to no avail.

Arabic

اعترض هيدن على الأمير ولكن من دون جدوى

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

Get a better translation with
7,748,616,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK