Results for unbelief translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

unbelief

Arabic

اعتقاد

Last Update: 2010-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

your unbelief.

Arabic

الشك الخاصة بك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

accuse of unbelief

Arabic

أكْفَر ; نَسَبَه إلى الكُفْر

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

belief ain't like unbelief.

Arabic

الإيمان ليس كالكفر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

-have i helped your unbelief?

Arabic

وقد ساعدت الشك الخاصة بك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

atheism, heresy, infidelity, unbelief, libertinism

Arabic

إلحاد

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

atheism ; disbelief ; infidelity ; irreligion ; unbelief

Arabic

كُفْر ؛ مُرُوق، جُحُود

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

blasphemy, hamlet, unbelief, disbelief, infidelity, atheism

Arabic

كفر

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

so we see that they could not enter in because of unbelief.

Arabic

فنرى انهم لم يقدروا ان يدخلوا لعدم الايمان

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

apostasy ; atheism ; disbelief ; godlessness ; infidelity ; unbelief

Arabic

إلْحاد

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

thus do we cause ( unbelief ) to enter the hearts of sinners .

Arabic

« كذلك » أي مثل إدخالنا التكذيب به بقراءة الأعجمي « سلكناه » أدخلنا التكذيب به « في قلوب المجرمين » كفار مكة بقراءة النبي .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

accuse of unbelief ; call an unbeliever or an infidel ; charge with infidelity

Arabic

أكْفَر ؛ نَسَبَهُ إلى الكُفْر

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is imperative that a habitation we have destroyed will not desist ( from unbelief )

Arabic

« وحرام على قرية أهلكناها » أريد أهلها « أنهم لا » زائدة « يرجعون » أي ممتنع رجوعهم إلى الدنيا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

unbelief, balboa's just walking straight into the dixon's punches!

Arabic

لا يصدق ، "بالبوا" يسير مباشرة "إلي لكمات "ديكسون

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he marvelled because of their unbelief. and he went round about the villages, teaching.

Arabic

وتعجب من عدم ايمانهم. وصار يطوف القرى المحيطة يعلم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and they say : our hearts are hardened . nay , but allah hath cursed them for their unbelief .

Arabic

« وقالوا » للنبي استهزاء « قلوبنا غُلْفٌ » جمع أغلف أي مغشاة بأغطية فلا تعي ما تقول قال تعالى : « بل » للإضراب « لعنهم الله » أبعدهم من رحمته وخذلهم عن القبول « بكفرهم » وليس عدم قبولهم لخلل في قلوبهم « فقليلا ما يؤمنون » ما زائدة لتأكيد القلة أي : إيمانهم قليل جداً .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

thus we recompensed them for their unbelief ; and do ' we ever recompense any hut the unbeliever ?

Arabic

« ذلك » التبديل « جزيناهم بما كفرواْ » بكفرهم « وهل يجازِى إلا الكفور » بالياء والنون مع كسر الزاي ونصب الكفور ، أي ما يناقش إلا هو .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we have indeed turned about for men in this koran every manner of similitude ; yet most men refuse all but unbelief .

Arabic

« ولقد صرفنا » بينا « للناس في هذا القرآن من كل مثل » صفة لمحذوف أي مثلاً من جنس كل مثل ليتعظوا « فأبى أكثر الناس » أي أهل مكة « إلا كفورا » جحودا للحق .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

as for the lad , his parents were believers ; and we were afraid he would impose on them insolence and unbelief ;

Arabic

« وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا » فإنه كما في حديث مسلم طبع كافرا ولو عاش لأرهقهما ذلك لمحبتهما له يتبعانه في ذلك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

so how will you , if you persist in unbelief , save yourself from a day which will turn the children gray-haired ?

Arabic

فكيف تَقُون أنفسكم- إن كفرتم- عذاب يوم القيامة الذي يشيب فيه الولدان الصغار ؛ مِن شدة هوله وكربه ؟

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,747,315,196 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK