Je was op zoek naar: unbelief (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

unbelief

Arabisch

اعتقاد

Laatste Update: 2010-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

your unbelief.

Arabisch

الشك الخاصة بك.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

accuse of unbelief

Arabisch

أكْفَر ; نَسَبَه إلى الكُفْر

Laatste Update: 2020-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

belief ain't like unbelief.

Arabisch

الإيمان ليس كالكفر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

-have i helped your unbelief?

Arabisch

وقد ساعدت الشك الخاصة بك؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

atheism, heresy, infidelity, unbelief, libertinism

Arabisch

إلحاد

Laatste Update: 2022-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

atheism ; disbelief ; infidelity ; irreligion ; unbelief

Arabisch

كُفْر ؛ مُرُوق، جُحُود

Laatste Update: 2020-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

blasphemy, hamlet, unbelief, disbelief, infidelity, atheism

Arabisch

كفر

Laatste Update: 2022-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

so we see that they could not enter in because of unbelief.

Arabisch

فنرى انهم لم يقدروا ان يدخلوا لعدم الايمان

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

apostasy ; atheism ; disbelief ; godlessness ; infidelity ; unbelief

Arabisch

إلْحاد

Laatste Update: 2020-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

thus do we cause ( unbelief ) to enter the hearts of sinners .

Arabisch

« كذلك » أي مثل إدخالنا التكذيب به بقراءة الأعجمي « سلكناه » أدخلنا التكذيب به « في قلوب المجرمين » كفار مكة بقراءة النبي .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

accuse of unbelief ; call an unbeliever or an infidel ; charge with infidelity

Arabisch

أكْفَر ؛ نَسَبَهُ إلى الكُفْر

Laatste Update: 2020-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it is imperative that a habitation we have destroyed will not desist ( from unbelief )

Arabisch

« وحرام على قرية أهلكناها » أريد أهلها « أنهم لا » زائدة « يرجعون » أي ممتنع رجوعهم إلى الدنيا .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

unbelief, balboa's just walking straight into the dixon's punches!

Arabisch

لا يصدق ، "بالبوا" يسير مباشرة "إلي لكمات "ديكسون

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and he marvelled because of their unbelief. and he went round about the villages, teaching.

Arabisch

وتعجب من عدم ايمانهم. وصار يطوف القرى المحيطة يعلم

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

and they say : our hearts are hardened . nay , but allah hath cursed them for their unbelief .

Arabisch

« وقالوا » للنبي استهزاء « قلوبنا غُلْفٌ » جمع أغلف أي مغشاة بأغطية فلا تعي ما تقول قال تعالى : « بل » للإضراب « لعنهم الله » أبعدهم من رحمته وخذلهم عن القبول « بكفرهم » وليس عدم قبولهم لخلل في قلوبهم « فقليلا ما يؤمنون » ما زائدة لتأكيد القلة أي : إيمانهم قليل جداً .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

thus we recompensed them for their unbelief ; and do ' we ever recompense any hut the unbeliever ?

Arabisch

« ذلك » التبديل « جزيناهم بما كفرواْ » بكفرهم « وهل يجازِى إلا الكفور » بالياء والنون مع كسر الزاي ونصب الكفور ، أي ما يناقش إلا هو .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we have indeed turned about for men in this koran every manner of similitude ; yet most men refuse all but unbelief .

Arabisch

« ولقد صرفنا » بينا « للناس في هذا القرآن من كل مثل » صفة لمحذوف أي مثلاً من جنس كل مثل ليتعظوا « فأبى أكثر الناس » أي أهل مكة « إلا كفورا » جحودا للحق .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

as for the lad , his parents were believers ; and we were afraid he would impose on them insolence and unbelief ;

Arabisch

« وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا » فإنه كما في حديث مسلم طبع كافرا ولو عاش لأرهقهما ذلك لمحبتهما له يتبعانه في ذلك .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

so how will you , if you persist in unbelief , save yourself from a day which will turn the children gray-haired ?

Arabisch

فكيف تَقُون أنفسكم- إن كفرتم- عذاب يوم القيامة الذي يشيب فيه الولدان الصغار ؛ مِن شدة هوله وكربه ؟

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,762,447,272 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK