Results for experience translation from English to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Basque

Info

English

experience

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

and patience, experience; and experience, hope:

Basque

eta patientiác experientia, eta experientiac sperançá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

handles the modal dialog experience in unity

Basque

leiho modalen esperientzia maneiatzen du unityn

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is your experience with unix/ linux systems?

Basque

zein da unix/ linux sistemekin daukazun eskarmentua?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful experience.

Basque

zure inguruko partikulen eskala faktorea biderkatzen du, esperientzia koloreduna lortuz.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when you share your desktop with someone else, it is possible to experience system performance slowdown and low internet speed.

Basque

mahaigaina beste norbaitekin partekatzen duzunean, baliteke sistemaren errendimendua moteltzea eta interneten abiadura baxuagoa izatea.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

enables/disables the channel list. disable it if you experience problems when connecting or while playing in your favorite tetrinet server.

Basque

gaitu/desgaitu kanal-zerrenda. desgaitu arazoak edukiz gero konektatzean edo tetrinet gustokoen duzun zerbitzarian jokatzean.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

network preferences here you can define the behavior of kde programs when using internet and network connections. if you experience timeouts or use a modem to connect to the internet, you might want to adjust these settings.

Basque

sare hobespenak hemen, internet eta sare konexioak erabiltzerakoan kde programen portaera konfigura dezakezu. denbora- muga gainditzen bazaizu edota modema erabiltzen ari bazara internetera konektatzeko, ezarpen hauek doitu nahi izango dituzu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some graphics cards and drivers may experience problems (crashes) if transition effects are enabled. if you experience such difficulties, set the transition effect preference to none.

Basque

txartel grafiko eta unitate batzuek arazoak izan ditzakete (esekitzeak) trantsizio-efektuak gaituz gero. halako arazoak badituzu, ezarri bat ere ez trantsizio-efektua hobespenean.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

unfortunately gnome 3 failed to start properly and started in the fallback mode. this most likely means your system (graphics hardware or driver) is not capable of delivering the full gnome 3 experience.

Basque

zoritxarrez huts egin du gnome 3 dagokion moduan kargatzean eta ordezko moduan hasi da. baliteke sistemak (grafikoen hardware edo gailuak) ahalmenik ez izatea gnome 3 esperientzia osoaz aritzeko.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

anjuta devstudio has been designed to be simple to operate yet powerful enough to fulfill all your programming needs. we've added many new features to anjuta over the course of its development. our focus is on delivering power and usability at the same time and making your software development enjoyable without overloading your senses. we intend to continue improving and stabilizing anjuta to give you the best ide experience possible. we hope you will have a good time using anjuta. if not, please help us make it better by reporting bugs and suggestions.

Basque

erabilerraza baina erabiltzaileen programazio-behar guztiak betetzeko bezain indartsua izateko diseinatu da anjuta devstudio. hasierako eginbide asko garatu egin dira, eta zenbait eginbide oso erakargarri gehitu zaizkie. gure helburua da indartsua eta erabilgarria izatea, baina erabiltzaileen zentzumenak gehiegi kargatu gabe, eta software-garapena prozesu atsegin bihurtuz. etengabe zuzentzen ditugu eginbideak eta egonkortzen dugu giia, garapen-ingurune integratuko esperientzia ezin hobea izan dezaten erabiltzaileek. anjuta erabiliz gozatzea espero dugu. hala ez bada, lagundu programa hobetzen, mesedez, eta eman guri arazoen eta iradokizunen berri. hauek dira anjuta-n aurkituko dituzun gauzetako batzuk.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,747,860,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK