Results for men of valor translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

men of valor

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

the men of netophah, fifty and six.

Cebuano

ang mga tawo ni netopha, kalim-an ug unom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the men of beth-azmaveth, forty and two.

Cebuano

ang mga tawo sa beth-azmaveth, kap-atan ug duha.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the men of michmas, an hundred twenty and two.

Cebuano

ang mga tawo ni michmas, usa ka gatus kaluhaan ug duha.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the men of anathoth, an hundred twenty and eight.

Cebuano

ang mga tawo ni anathoth, usa ka gatus kaluhaan ug walo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the men of ramah and geba, six hundred twenty and one.

Cebuano

ang mga tawo sa rama, ug sa gebaa, unom ka gatus kaluhaan ug usa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the men of bethel and ai, two hundred twenty and three.

Cebuano

ang mga tawo ni beth-el ug ni ai, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the men of bethlehem and netophah, an hundred fourscore and eight.

Cebuano

ang mga tawo sa beth-lehem ug netopha, usa ka gatus kawaloan ug walo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he beat down the tower of penuel, and slew the men of the city.

Cebuano

ug iyang giguba ang torre sa penuel, ug gipatay ang mga tawo sa ciudad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.

Cebuano

kay ikaw himoon man nga saksi alang kaniya ngadto sa tanang mga tawo mahitungod sa imong nakita ug nadungog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so all the men of israel were gathered against the city, knit together as one man.

Cebuano

busa ang tanang mga tawo sa israel nanagtigum batok sa ciudad nga nahugpong ingon sa usa ka tawo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(for the men of war had taken spoil, every man for himself.)

Cebuano

(kay ang mga tawo sa panggubatan nanguha sa inagaw, tagsatagsa alang sa iyang kaugalingon).

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and next unto him builded the men of jericho. and next to them builded zaccur the son of imri.

Cebuano

ug sunod kaniya nagtukod ang mga tawo sa jerico. ug sunod kanila nagtukod si zachur ang anak nga lalake ni imri.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:

Cebuano

alaut niadtong makusog nga moinum sa vino, ug mga tawo nga kusganon sa pagsakot sa maisug nga ilimnon;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.

Cebuano

busa nanggula sa ciudad, ang mga batan-ong lalake sa mga principe sa mga lalawigan, ug ang mga kasundalohan nga nagasunod kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also the valiant men of the armies were, asahel the brother of joab, elhanan the son of dodo of bethlehem,

Cebuano

ang gamhanang mga tawo usab sa mga kasundalohan: si asael ang igsoon nga lalake ni joab, si elchanan anak nga lalake ni dodo sa beth-lehem;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then paul stood up, and beckoning with his hand said, men of israel, and ye that fear god, give audience.

Cebuano

ug si pablo mitindog, ug sa nakasinyas siya sa kamot sa pagpahilum, miingon,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he had much business in the cities of judah: and the men of war, mighty men of valour, were in jerusalem.

Cebuano

ug siya may daghang mga buhat sa mga ciudad sa juda; ug ang mga tawo sa gubat, ang gamhanang mga tawo sa kaisug, didto sa jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now the philistines fought against israel; and the men of israel fled from before the philistines, and fell down slain in mount gilboa.

Cebuano

karon ang mga filistehanon nakig-away batok sa israel: ug ang mga tawo sa israel nangalagiw gikan sa atubangan sa mga filistehanon, ug nangapukan nga pinatay didto sa bukid sa gilboa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord said unto joshua, see, i have given into thine hand jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.

Cebuano

ug si jehova miingon kang josue: tan-awa, gihatag ko na sa imong kamot ang jerico, ingon man ang iyang hari, ug ang mga tawong maisug.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the holy ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.

Cebuano

busa, mga igsoon, pagpili kamog pito ka tawo diha kaninyo nga inyong hingmatud-an nga maayo, nga puno sa espiritu ug sa kinaadman, nga atong ipahimutang niining bulohatona.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,483,700 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK