Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nos están arrastrando a una enemistad con rusia, a hostilidades con china y lo mismo con irán.
wij worden meegesleurd in een vijandige houding jegens rusland, in een oorlogszuchtige houding jegens china, en ook jegens iran.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por una enemistad política y por una amistad personal: ¡benvenuto, signor prodi!
op politieke vijandschap en persoonlijke vriendschap: benvenuto, signor prodi!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
entre las cosas que quedaron enterradas en izmut se encuentra también parte de la enemistad entre grecia y turquía.
want in izmit werd ook een deel van de vijandschap tussen griekenland en turkije begraven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es una enemistad de lo más desagradable y que la hace tanto más desagradable el hecho de que una de las partes goce del apoyo del presidente de rusia.
het is een zeer onplezierige vete die nog onplezieriger wordt door het feit dat de ene kant de steun heeft van de president van rusland.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en efecto, sería preocupante si fuera cierto que un estado miembro como grecia apoyó, más o menos indirectamente, al pkk en nombre de una atávica e incomprensible enemistad hacia el pueblo turco.
het zou inderdaad bijzonder verontrustend zijn als een lidstaat, griekenland, zich wegens een atavistische en inmiddels volstrekt onbegrijpelijke vijandschap jegens het turkse volk zou hebben laten verleiden om, weliswaar min of meer indirect, de pkk te steunen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es incluso más importante que seamos bien conscientes de que el racismo encubierto y la enemistad latente están siempre presentes en las personas y que uno debe tener mucho cuidado y evitar que la idea de identidad, y sé de lo que hablo puesto que en nuestros grupos es muy importante, nos desvíe.
des te belangrijker is het dat wij goed weten dat latent racisme en latente vijandigheid altijd aanwezig zijn in de mens en dat men heel goed moet oppassen dat een besef van identiteit,- en ik weet waarover ik spreek want in onze groepen is dat erg belangrijk,- niet gaat ontsporen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
creo que todos deberíamos estar de acuerdo en que un país que, como corea del norte, desea recibir el apoyo de la comunidad internacional, debe comportarse de tal modo que no muestre enemistad ni suponga una amenaza para otros estados. esto en cuanto a la cuestión militar.
het moet voor iedereen duidelijk zijn dat een land, dat zoals noord-korea door de volkenbond wil worden gesteund, zich tegenover andere staten geen bedreigende of vijandige houding mag aanmeten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la exigencia de repatriar a 3,7 millones de emigrantes no facilitará las conversaciones de paz, al igual que sucede con el reparto realizado por la autoridad palestina de libros escolares en los que, en lugar del lenguaje de la reconciliación, se predica el lenguaje del odio y de la enemistad, o lo mismo que ocurre con la postura inflexible de arafat en davos.
de eis tot repatriëring van de 3, 7 miljoen migranten zal beslist de vredesgesprekken niet vergemakkelijken, evenmin als het verspreiden door de palestijnse autoriteiten van schoolboeken waarin in plaats van de taal van de verzoening die van de haat en de vijandschap worden gepredikt, evenmin als de stugge houding van arafat in davos.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: