Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we are happy to inform you.
wij informeren u graag.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am pleased to inform you that
hierbij lat ik u weten dat
Last Update: 2016-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we will be happy to inform you. click here for more information!
klik hier voor meer informatie of om te boeken!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we loved to inform you about this
wij hielden ons eraan u hiervan te berichten
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we will be happy to inform you about the local transportation possibilities.
wij zullen u graag informeren over de lokale transport mogelijkheden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they have asked me to inform you of this.
zij hebben mij gevraagd u dit vanavond mee te delen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i will be very happy to look into what has happened and we will inform you accordingly.
ik zal met genoegen uitzoeken wat er is gebeurd en u op de hoogte brengen van mijn bevindingen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
today we would like to inform you about:
vandaag willen wij u over de volgende onderwerpen informeren:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish to inform you of the progress of our work.
ik wilde de collega's op de hoogte brengen van het verdere verloop van de werkzaamheden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i wanted to inform you of this, madam president.
dit wou ik u meedelen, mevrouw de voorzitter.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
just to inform you : people have always been perverts.
mensen zijn altijd pervers geweest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lastly, i would like to inform you of the following.
tenslotte wil ik jullie nog het volgende zeggen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
"i am very happy to inform you that i got a job at the financial times in london!
"ik ben erg blij te kunnen zeggen dat ik werk heb gekregen bij de financial times in londen!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
8 june 2006 : new system to inform you of site updates!
8 juni 2006 : nieuw update systeem!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am happy to inform you today that i was able to present a first report to ecofin yesterday.
ik kan u tot mijn genoegen meedelen dat ik gisteren aan de ministers van economische zaken en financiën een eerste verslag heb voorgelegd.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
we are here to inform you about a number of important events.
we zijn hier om jullie te informeren omtrent een aantal belangrijke gebeurtenissen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are pleased to inform you that we uploaded new videos about:
we zijn blij om u te informeren dat we nieuwe video's hebben geuploadet over:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are happy to inform you that some days ago we welcomed the 4000th registered school with spring day for europe 2009.
we zijn verheugd u te kunnen mededelen dat we enkele dagen geleden de 4000ste school verwelkomd hebben die zich voor lente in europa 2009 heeft geregistreerd.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should like to inform you of the latest developments concerning this matter.
ik zal u op de hoogte brengen van de laatste berichten.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
does this appeal to you? please let us know. we would be more than happy to inform you about the options!
spreekt dit u ook aan? laat het ons weten, wij informeren u graag over de mogelijkheden! referentie, d.d. juli 2011
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: