Results for humillaciones translation from English to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Dutch

Info

English

humillaciones

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

y además, existe otro racismo, hecho de vejaciones y de humillaciones cotidianas.

Dutch

verder is er ook nog een andere vorm van racisme, die bestaat uit dagelijkse beledigingen en vernederingen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

los maltratos y las humillaciones practicados en el ejército ruso empujan a muchos jóvenes a la muerte.

Dutch

de mishandelingen en vernederingen in het russische leger drijven vele jongeren de dood in.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

señor presidente, en todo el mundo hay personas que son objeto de persecuciones, torturas o humillaciones.

Dutch

mijnheer de voorzitter, overal ter wereld worden mensen vervolgd, gemarteld of vernederd.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

y, ante las humillaciones cotidianas infligidas a los inmigrados, es justo y normal concederles el derecho de voto.

Dutch

als wij zien hoe migranten elke dag worden vernederd, is het niet meer dan rechtvaardig en normaal dat wij hun stemrecht verlenen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

un pueblo tan sometido a las humillaciones cotidianas del ocupante no debe en ningún caso tener la impresión de que el mundo entero se inhibe.

Dutch

een volk dat dagelijks door een bezetter aan vernederingen wordt onderworpen mag in geen geval de indruk krijgen dat heel de wereld toekijkt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

cómo podemos esperar que una persona que ha sufrido torturas, humillaciones o degradaciones sexuales vaya a expresarlo en un idioma que simplemente no domina.

Dutch

hoe kunnen we van mensen die geleden hebben onder martelingen, vernederingen of seksuele ontering, verwachten dat zij daarover vertellen in een taal die ze nauwelijks machtig zijn?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

nuestra falta de capacidad de acción causa frustración e incluso nos expone a humillaciones públicas, tal y como sucedió con motivo de la reciente misión a israel.

Dutch

het eigen onvermogen leidt tot frustraties en zelfs tot openlijke vernederingen, zoals bij de recente missie naar israël.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

en vista de lo que el comisario ha escuchado esta noche, sugiero que para evitarle humillaciones mañana, la retire antes de que se someta a votación en el pleno.

Dutch

zoals de heer schnellhardt al opmerkte, moeten we samenwerken met andere landen in de wereld-- de verenigde staten, canada en rusland.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

por una parte, hay un estado y un ejército que ocupan un territorio en contra de cualquier derecho internacional y, por otra, hay un pueblo cansado de humillaciones y sufrimientos.

Dutch

aan de ene kant een staat met een leger dat een gebied bezet houdt in weerwil van elk internationaal recht, aan de andere kant een volk dat genoeg heeft van de vernederingen en het lijden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

en este día internacional de la mujer, amnistía internacional pide que se dedique especial atención a la violencia contra las mujeres, a la violencia sexual contra las mujeres y a las humillaciones a las que se ven sometidas diariamente.

Dutch

amnesty international vraagt dat op deze internationale vrouwendag speciaal aandacht zal worden besteed aan het geweld tegen vrouwen, aan het seksueel geweld tegen vrouwen, aan de vernederingen die dagelijks worden ondergaan.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

los dalits o" intocables" no tienen ninguna posibilidad desde el momento de su nacimiento y están condenados a perpetuidad a sufrir humillaciones y a vivir al margen de la sociedad.

Dutch

een dalit of onaanraakbare is kansloos vanaf de geboorte en is veroordeeld tot levenslange vernederingen en een bestaan in de marge van de samenleving.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

agradezco los esfuerzos que están dispuestos a hacer en nuestra institución y me gustaría pedirles que nosotros, como institución, enviemos el mensaje al consejo y a la comisión de que se deberían adoptar garantías reales para mejorar la situación de estas mujeres y detener las humillaciones y explotaciones.

Dutch

ik dank u voor de inspanningen die u wil leveren op het niveau van onze instelling, en ik zou willen vragen dat wij als instelling naar de raad, en naar de commissie de boodschap zouden laten vertrekken dat er daadwerkelijk voor moet worden gezorgd dat de situatie van deze vrouwen verbetert en dat de vernederingen, de uitbuitingen ophouden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

apoyamos a los disidentes belarusos, que están aislados, soportando el frío, los malos tratos y las humillaciones, en su lucha por defender un futuro caracterizado por la libertad y la justicia, también en ese rincón de la urss.

Dutch

wij staan naast de wit-russische dissidenten, die geïsoleerd worden, die kou moeten doorstaan, die geslagen en vernederd worden, in hun strijd om ook in dat deel van de ussr een toekomst van vrijheid en rechtvaardigheid op te eisen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

teniendo este informe como punto de partida, debemos hacer un plan de combate de toda la escala de acosos, que empiezan desde simples ironías, desdenes, intimidaciones, humillaciones, y menoscabos, y terminan en acciones más violentas; un plan que se aplique independientemente de si es un acoso descendiente, de superior a inferior, un acoso ascendiente u horizontal.

Dutch

wij moeten uitgaande van dit verslag een plan opstellen ter bestrijding van pesterijen in welke vorm dan ook: deze kunnen gaan van ironische of geringschattende opmerkingen, angst aanjagen, vernedering, tegenwerking tot zelfs gewelddadig optreden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,096,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK