Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
han sido torturados, hay informaciones que así lo afirman.
er wordt daar gemarteld, daar zijn berichten over.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en el pasado fueron torturados y sus colegas fueron asesinados.
zij zijn in het verleden gemarteld en hun collega's zijn vermoord.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tienen derecho a ser interrogados, y no torturados, por la policía.
zij hebben het recht om verhoord te worden door de politie in plaats van gemarteld.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
estaban allí porque habían sido torturados, habían sido maltratados y huían de eso.
deze mensen zaten daar omdat ze waren gemarteld en mishandeld, en daarom waren op de vlucht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sabemos que los defensores de los derechos humanos son torturados todos los días en las cárceles.
we weten dat mensenrechtenactivisten iedere dag worden gemarteld in de gevangenis.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
han sido asesinados, detenidos ilegalmente, torturados, violados o reclutados para actividades militares.
nepal werd het toneel van een golf van arrestaties van politieke leiders en activisten en van een drastische toename van de hoeveelheid moorden en geweld.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se producen arrestos indiscriminados a gran escala y los ciudadanos son torturados e incluso asesinados en las cárceles.
er vinden grootschalige willekeurige arrestaties plaats en mensen worden gemarteld en zelfs vermoord in gevangenissen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
cerrar guantánamo no representa la solución, ya que muchos prisioneros trasladados serán torturados en otros lugares.
sluiting van guantánamo is niet het antwoord, omdat veel gevangenen naar elders zullen worden overgebracht en daar worden gefolterd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el general pinochet es el responsable máximo de un régimen dictatorial causante de miles de asesinados, torturados y desaparecidos.
generaal pinochet is de hoofdverantwoordelijke voor een dictatoriaal regime als gevolg waarvan duizenden mensen zijn vermoord, gemarteld en verdwenen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
los miembros de la oposición sufren una persecución sistemática, son encarcelados, desaparen, son torturados, asesinados.
leden van de oppositie worden systematisch opgepakt, gevangen gehouden, verdwijnen, worden gemarteld, worden omgebracht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
apoyo también plenamente los apartados de la propuesta que solicitan a las autoridades sirias que se aseguren de que los detenidos no sean torturados en prisión.
ik sta ook volledig achter de paragrafen van de motie waarin de syrische autoriteiten wordt verzocht erop toe te zien dat gevangenen niet worden gemarteld.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en definitiva, este parlamento debiera sacudirse todo eso y mostrar que representa realmente a los torturados pueblos de los centros urbanos de la unión europea.
dit parlement moet eindelijk over zijn eigen schaduw heen springen en laten zien dat het de geteisterde burgers in de stadsgebieden van de europese unie daadwerkelijk vertegenwoordigt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nadie ha realizado un esfuerzo serio por ayudar allí a los albanos que desde hace ocho años son golpeados, torturados y expoliados en sus derechos humanos más elementales.
niemand heeft zich tot nu toe ernstig ingespannen om in kosovo hulp te bieden aan de albanezen die daar sedert acht jaar worden geslagen, gefolterd en van hun meest fundamentele mensenrechten worden beroofd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no están ya en condiciones de comercializar sus ganados, porque nosotros vamos allí con animales vivos subvencionados, que incluso son torturados, y les quitamos el mercado.
de veehouders hebben voor hun vee geen afzet meer omdat wij gesubsidieerde levende dieren, die dan ook nog worden mishandeld, naar die landen brengen en er de markt verstoren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pese a que la constitución de la república popular china garantiza el derecho a la libertad de conciencia y religiosa, los cristianos chinos son perseguidos, encarcelados y torturados por las autoridades del país.
hoewel de grondwet van de volksrepubliek china het recht op gewetens- en godsdienstvrijheid erkent, worden de chinese christenen vervolgd, gevangen genomen en gefolterd door de communistische autoriteiten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
desde hace dos años se persigue sistemáticamente a los que practican falun gong; decenas de miles de sus seguidores han sido arrestados y torturados, en algunos casos hasta causarles la muerte.
sinds twee jaar worden aanhangers van de falun gong systematisch vervolgd; tienduizenden aanhangers worden opgepakt en gefolterd, in sommige gevallen tot de dood erop volgt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tengo la convicción de que no sólo pueden estar satisfechos de esto las consumidoras y los consumidores, sino también las representantes y los representantes de la industria de productos cosméticos, aunque éstos siguen suscitando la impresión de que son golpeados y torturados.
we moeten tenslotte een aantal deuren openlaten voor de tweede lezing. ik ben ervan overtuigd dat niet alleen de consumenten tevreden kunnen zijn met deze tekst, maar ook de vertegenwoordigers van de cosmetische industrie, ook al doen zij nog steeds alsof zij een pak slaag krijgen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a la inversa, una resolución del parlamento da en ocasiones esperanza y aliento renovados a aquellos que, en todo el mundo, están en prisión, son torturados o sufren la opresión y a quienes están involucrados en guerras.
ik wil graag dat aangedrongen wordt op hard optreden door de eu en de rest van de internationale gemeenschap, opdat er ingrijpende veranderingen komen in de landen die echt de mensenrechten met voeten treden, zoals zimbabwe.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en este contexto, me remito a acontecimientos como los de gornie obrinje y localidades similares, en las que se ha torturado y asesinado a docenas de inocentes, en especial, ancianos, niños y mujeres embarazadas.
ik verwijs in dit verband naar gornje obrinje en andere plaatsen, waar tientallen onschuldigen, vooral ouderen, kinderen en zwangere vrouwen, zijn gefolterd en vermoord.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: