Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
africa will be able to be what africans yearn for it to be as soon as they have leaders that are up to the challenge.
aafrika suudab olla selline, nagu aafriklased ihkavad, kohe kui nad saavad juhid, kes on oma ülesannete kõrgusel.
but sooner or later, this same person begins to hunger and yearn for new and greater goals, and such adventures in growth will be forever forthcoming in the fullness of time and the cycles of eternity.
ent seesama inimene hakkab varem või hiljem ihkama ja janunema uusi ja suuremaid sihte ning sellised arendavad avastusretked jätkuvad ajas ja igavikus lõputult.
the axis of evil, regime change, the war on terror: european citizens yearn to see those euphemisms consigned to history, along with the people who invented them.
kurjuse telg, riigikorra muutus, sõda terrorismiga: euroopa kodanikud igatsevad näha nende eufemismide jäämist minevikku koos inimestega, kes need välja mõtles.
and joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.
aga joosep vaikis äkki, sest ta oli südamest liigutatud oma venna pärast ja otsis võimalust nutmiseks. ta läks ühte siseruumi ja nuttis seal.
and it is not so much what mind comprehends as what mind desires to comprehend that insures survival; it is not so much what mind is like as what mind is striving to be like that constitutes spirit identification. it is not so much that man is conscious of god as that man yearns for god that results in universe ascension.
tõusu universumis ei kindlusta niivõrd inimese teadlikkus jumalast, kuivõrd inimese jumala-igatsus. see, mis te olete täna, pole nii tähtis kui see, milleks te päev-päevalt ja igavikus saate.