Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i sense that
je sens
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i sense it was both.
j'ai l'impression que les deux affirmations sont valables.
Last Update: 2012-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
that is how i sense you.
parce que tu l’avais vaincu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“i sense that closeness here.
«je sens que la proximité ici.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i sense the end is dawning
je sens que la fin est proche
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i sense the possibility for change.
je sens qu'un changement est possible.
Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and i sense that you are far and away,
ce que nos yeux ne voient pas vraiment,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i sense you're finally getting near
je sens que tu te rapproches
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i sense that the remaining problems are clear.
les problèmes qui restent à résoudre sont faciles à cerner.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
but i sense a hunger for it among canadians.
mais je sens chez les canadiennes et les canadiens une soif de leadership.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
i sense that you are energized with a renewed confidence.
je sens que vous êtes animés d'une énergie nouvelle et d'un regain de confiance.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
◦ i sense tensions between smokers and non-smokers.
◦ autres effets que la fumée secondaire a sur vous (expliquez) :
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i sense that he is reading it from what i am hearing.
ce que j'entendais me laissait croire qu'il la lisait.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i sense this may be going somewhere i do not wish to go.
je sens un débordement possible dans lequel je n'entends pas m'engager.
Last Update: 2014-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
however, at some level, i sense a departure from this ideal.
cependant, à un certain niveau, je perçois un certain relâchement à l’égard de cet idéal.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i sense the frustration that the conservative health critic has just expressed.
je comprends la frustration que vient d'évoquer le porte-parole conservateur en matière de santé.
Last Update: 2012-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
"i sense that you are one of the godly voices in this country.
je ressens que vous êtes une des voix saintes de ce pays. c'est pourquoi je lis avec intérêt vos lettres.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
regrettably, that has not yet happened, and i sense the disappointment in the room.
malheureusement, cela n'est toujours pas le cas, et je ressens une atmosphère de déception dans cette salle.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
as the head of parliament ’ s moldova delegation, i sense that every day.
en tant que responsable de la délégation de la moldova au parlement, je le sens tous les jours.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
i sense some scepticism from colleagues in parliament as to the viability of that process.
m. piotrowski et m. szymań ski ont évoqué tous les deux le défi de la mondialisation et soulevé des points importants qui, je pense, serviront aux discussions entre les chefs de gouvernement demain à hampton court.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: