Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
light if my eyes,who hath concealed thy ray?
lumière si mes yeux, qui a caché ton rayon?
Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
incline mon coeur vers tes préceptes, et non vers le gain!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
mes pas sont fermes dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
39 turn away my reproach which i fear: for thy judgments are good.
39 Éloigne de moi l'opprobre que je redoute! car tes jugements sont pleins de bonté.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
je suis plus instruit que tous mes maîtres, car tes préceptes sont l`objet de ma méditation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thou art my portion, o lord: i have said that i would keep thy words.
ma part, ô Éternel! je le dis, c`est de garder tes paroles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
when i said, my foot slippeth; thy mercy, o lord, held me up.
quand je dis: mon pied chancelle! ta bonté, ô Éternel! me sert d`appui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hear my voice according unto thy lovingkindness: o lord, quicken me according to thy judgment.
Écoute ma voix selon ta bonté! rends-moi la vie selon ton jugement!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cried with my whole heart; hear me, o lord: i will keep thy statutes.
je t`invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Éternel, afin que je garde tes statuts!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when thou saidst, seek ye my face; my heart said unto thee, thy face, lord, will i seek.
mon coeur dit de ta part: cherchez ma face! je cherche ta face, ô Éternel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: