プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
light if my eyes,who hath concealed thy ray?
lumière si mes yeux, qui a caché ton rayon?
最終更新: 2019-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
incline mon coeur vers tes préceptes, et non vers le gain!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
mes pas sont fermes dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
39 turn away my reproach which i fear: for thy judgments are good.
39 Éloigne de moi l'opprobre que je redoute! car tes jugements sont pleins de bonté.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:
参照:
i have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
je suis plus instruit que tous mes maîtres, car tes préceptes sont l`objet de ma méditation.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
thou art my portion, o lord: i have said that i would keep thy words.
ma part, ô Éternel! je le dis, c`est de garder tes paroles.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
参照:
when i said, my foot slippeth; thy mercy, o lord, held me up.
quand je dis: mon pied chancelle! ta bonté, ô Éternel! me sert d`appui.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hear my voice according unto thy lovingkindness: o lord, quicken me according to thy judgment.
Écoute ma voix selon ta bonté! rends-moi la vie selon ton jugement!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i cried with my whole heart; hear me, o lord: i will keep thy statutes.
je t`invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Éternel, afin que je garde tes statuts!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
when thou saidst, seek ye my face; my heart said unto thee, thy face, lord, will i seek.
mon coeur dit de ta part: cherchez ma face! je cherche ta face, ô Éternel!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: